< Acts 6 >

1 in/on/among then the/this/who day this/he/she/it to multiply the/this/who disciple to be murmuring the/this/who Hellenist to/with the/this/who Hebrew that/since: since to neglect in/on/among the/this/who service the/this/who daily the/this/who widow it/s/he
In diebus illis, crescente numero discipulorum, factum est murmur Græcorum adversus Hebræos, eo quod despicerentur in ministerio quotidiano viduæ eorum.
2 to call to/summon then the/this/who twelve the/this/who multitude the/this/who disciple to say no pleasing to be me to leave behind the/this/who word the/this/who God to serve table
Convocantes autem duodecim multitudinem discipulorum, dixerunt: Non est æquum nos derelinquere verbum Dei, et ministrare mensis.
3 to visit/care for (then *N(k)O*) brother man out from you to testify seven full spirit/breath: spirit (holy *K*) and wisdom which (to appoint/conduct *NK(o)*) upon/to/against the/this/who need this/he/she/it
Considerate ergo, fratres, viros ex vobis boni testimonii septem, plenos Spiritu Sancto et sapientia, quos constituamus super hoc opus.
4 me then the/this/who prayer and the/this/who service the/this/who word to continue in/with
Nos vero orationi et ministerio verbi instantes erimus.
5 and to please the/this/who word before all the/this/who multitude and to select Stephen man (full *N(k)O*) faith and spirit/breath: spirit holy and Philip and Prochorus and Nicanor and Timon and Parmenas and Nicolaus proselyte Antiochian
Et placuit sermo coram omni multitudine. Et elegerunt Stephanum, virum plenum fide et Spiritu Sancto, et Philippum, et Prochorum, et Nicanorem, et Timonem, et Parmenam, et Nicolaum advenam Antiochenum.
6 which to stand before the/this/who apostle and to pray to put/lay on it/s/he the/this/who hand
Hos statuerunt ante conspectum Apostolorum: et orantes imposuerunt eis manus.
7 and the/this/who word the/this/who God to grow and to multiply the/this/who number the/this/who disciple in/on/among Jerusalem very much and/both crowd the/this/who priest to obey the/this/who faith
Et verbum Domini crescebat, et multiplicabatur numerus discipulorum in Jerusalem valde: multa etiam turba sacerdotum obediebat fidei.
8 Stephen then full (grace *N(K)O*) and power to do/make: do wonders and sign great in/on/among the/this/who a people
Stephanus autem plenus gratia et fortitudine, faciebat prodigia et signa magna in populo.
9 to arise then one the/this/who out from the/this/who synagogue the/this/who to say: call Freedmen and Cyrene and Alexandrian and the/this/who away from Cilicia and Asia to debate the/this/who Stephen
Surrexerunt autem quidam de synagoga quæ appellatur Libertinorum, et Cyrenensium, et Alexandrinorum, et eorum qui erant a Cilicia, et Asia, disputantes cum Stephano:
10 and no be strong to oppose the/this/who wisdom and the/this/who spirit/breath: spirit which to speak
et non poterant resistere sapientiæ, et Spiritui qui loquebatur.
11 then to instigate man to say that/since: that to hear it/s/he to speak declaration blasphemous toward Moses and the/this/who God
Tunc summiserunt viros, qui dicerent se audivisse eum dicentem verba blasphemiæ in Moysen et in Deum.
12 to stir up and/both the/this/who a people and the/this/who elder: Elder and the/this/who scribe and to approach to seize it/s/he and to bring toward the/this/who council
Commoverunt itaque plebem, et seniores, et scribas: et concurrentes rapuerunt eum, et adduxerunt in concilium,
13 to stand and/both witness false to say the/this/who a human this/he/she/it no to cease to speak declaration (blasphemous *K*) according to the/this/who place the/this/who holy this/he/she/it and the/this/who law
et statuerunt falsos testes, qui dicerent: Homo iste non cessat loqui verba adversus locum sanctum, et legem:
14 to hear for it/s/he to say that/since: that Jesus the/this/who Nazareth this/he/she/it to destroy/lodge the/this/who place this/he/she/it and to change the/this/who custom which to deliver me Moses
audivimus enim eum dicentem quoniam Jesus Nazarenus hic destruet locum istum, et mutabit traditiones quas tradidit nobis Moyses.
15 and to gaze toward it/s/he (all *N(k)O*) the/this/who to sit down in/on/among the/this/who council to perceive: see the/this/who face it/s/he like/as/about face angel
Et intuentes eum omnes qui sedebant in concilio, viderunt faciem ejus tamquam faciem angeli.

< Acts 6 >