< Acts 15 >
1 and one to descend away from the/this/who Judea to teach the/this/who brother that/since: that if not (to circumcise *N(k)O*) the/this/who custom (the/this/who *no*) Moses no be able to save
Men från Judeen kommo några män ditned och lärde bröderna så: »Om I icke låten omskära eder, såsom Moses har stadgat, så kunnen I icke bliva frälsta.»
2 to be (then *N(k)O*) uprising and (controversy *N(k)O*) no little/few the/this/who Paul and the/this/who Barnabas to/with it/s/he to appoint to ascend Paul and Barnabas and one another out from it/s/he to/with the/this/who apostle and elder: Elder toward Jerusalem about the/this/who a question/dispute this/he/she/it
Då uppstod söndring, och Paulus och Barnabas kommo i ett ganska skarpt ordskifte med dem. Det bestämdes därför, att Paulus och Barnabas och några andra av dem skulle, för denna tvistefrågas skull, fara upp till apostlarna och de äldste i Jerusalem.
3 the/this/who on the other hand therefore/then to help on the way by/under: by the/this/who assembly to pass through the/this/who (and/both *no*) Phoenicia and Samaria to tell in detail the/this/who conversion the/this/who Gentiles and to do/make: do joy great all the/this/who brother
Och församlingen utrustade dem för resan, och de foro genom Fenicien och Samarien och förtäljde utförligt om hedningarnas omvändelse och gjorde därmed alla bröderna stor glädje.
4 to come then toward Jerusalem (to welcome away from *N(k)O*) the/this/who assembly and the/this/who apostle and the/this/who elder: Elder to report and/both just as/how much the/this/who God to do/make: do with/after it/s/he
När de sedan kommo fram till Jerusalem, mottogos de av församlingen och av apostlarna och de äldste och omtalade huru stora ting Gud hade gjort med dem.
5 to raise up then one the/this/who away from the/this/who sect the/this/who Pharisee to trust (in) to say that/since: that be necessary to circumcise it/s/he to order and/both to keep: observe the/this/who law Moses
Men några ifrån fariséernas parti, vilka hade kommit till tro, stodo upp och sade att man borde omskära dem och bjuda dem att hålla Moses' lag.
6 to assemble (and/both *N(k)O*) the/this/who apostle and the/this/who elder: Elder to perceive: know about the/this/who word this/he/she/it
Då trädde apostlarna och de äldste tillsammans för att överlägga om denna sak.
7 much then (controversy *N(k)O*) to be to arise Peter to say to/with it/s/he man brother you to know/understand that/since: that away from day ancient in/on/among (you *N(K)O*) to select the/this/who God through/because of the/this/who mouth me to hear the/this/who Gentiles the/this/who word the/this/who gospel and to trust (in)
Och sedan man länge hade förhandlat därom, stod Petrus upp och sade till dem: »Mina bröder, I veten själva att Gud, för lång tid sedan, bland eder utvalde mig att vara den genom vilkens mun hedningarna skulle få höra evangelii ord och komma till tro.
8 and the/this/who heart-knower God to testify it/s/he to give (it/s/he *k*) the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy as/just as and me
Och Gud, som känner allas hjärtan, gav dem sitt vittnesbörd, därigenom att han lät dem, likaväl som oss, undfå den helige Ande.
9 and none to judge/doubt between/meanwhile me and/both and it/s/he the/this/who faith to clean the/this/who heart it/s/he
Och han gjorde ingen åtskillnad mellan oss och dem, i det att han genom tron renade deras hjärtan.
10 now therefore/then which? to test/tempt: test the/this/who God to put/lay on yoke/scales upon/to/against the/this/who neck the/this/who disciple which neither the/this/who father me neither me be strong to carry
Varför fresten I då nu Gud, genom att på lärjungarnas hals vilja lägga ett ok som varken våra fäder eller vi hava förmått bära?
11 but through/because of the/this/who grace the/this/who lord: God Jesus (Christ *K*) to trust (in) to save according to which way that and
Vi tro ju fastmer att det är genom Herren Jesu nåd som vi bliva frälsta, vi likaväl som de.»
12 be silent then all the/this/who multitude and to hear Barnabas and Paul to tell just as/how much to do/make: do the/this/who God sign and wonders in/on/among the/this/who Gentiles through/because of it/s/he
Då teg hela menigheten, och man hörde på Barnabas och Paulus, som förtäljde om huru stora tecken och under Gud genom dem hade gjort bland hedningarna.
13 with/after then the/this/who be silent it/s/he to answer James to say man brother to hear me
När de hade slutat att tala, tog Jakob till orda och sade: »Mina bröder, hören mig.
14 Simeon to tell as/just as first the/this/who God to visit/care for to take out from Gentiles a people (upon/to/against *k*) the/this/who name it/s/he
Simeon har förtäljt huru Gud först så skickade, att han bland hedningarna fick ett folk som kunde kallas efter hans namn.
15 and this/he/she/it to agree with the/this/who word the/this/who prophet as/just as to write
Därmed stämmer ock överens vad profeterna hava talat; ty så är skrivet:
16 with/after this/he/she/it to live/return and to rebuild the/this/who tent David the/this/who to collapse and the/this/who (to ruin *NK(o)*) it/s/he to rebuild and to restore it/s/he
'Därefter skall jag komma tillbaka och åter bygga upp Davids förfallna hydda; ja, dess ruiner skall jag bygga upp och så upprätta den igen,
17 that if to seek out the/this/who remaining the/this/who a human the/this/who lord: God and all the/this/who Gentiles upon/to/against which to call (on)/name the/this/who name me upon/to/against it/s/he to say lord: God (the/this/who *ko*) to do/make: do this/he/she/it (all *K*)
för att ock övriga människor skola söka Herren, alla hedningar som hava uppkallats efter mitt namn. Så säger Herren, han som skall göra detta,
18 acquainted with away from an age: eternity (to be the/this/who God all the/this/who work it/s/he *K*) (aiōn )
såsom han ock har vetat det förut av evighet.' (aiōn )
19 therefore I/we to judge not to trouble the/this/who away from the/this/who Gentiles to turn upon/to/against the/this/who God
Därför är min mening att man icke bör betunga sådana som hava varit hedningar, men omvänt sig till Gud,
20 but to write to it/s/he the/this/who to have in full (away from *k*) the/this/who defilement the/this/who idol and the/this/who sexual sin and the/this/who strangled and the/this/who blood
utan allenast skriva till dem att de skola avhålla sig från avgudastyggelser och från otukt och från köttet av förkvävda djur och från blod.
21 Moses for out from generation ancient according to city the/this/who to preach it/s/he to have/be in/on/among the/this/who synagogue according to all Sabbath to read
Ty Moses har av ålder sina förkunnare i alla städer, då han ju var sabbat föreläses i synagogorna.»
22 then to think the/this/who apostle and the/this/who elder: Elder with all the/this/who assembly to select man out from it/s/he to send toward Antioch with the/this/who Paul and Barnabas Judas the/this/who (to call: call *N(k)O*) Barsabbas and Silas man to govern in/on/among the/this/who brother
Därefter beslöto apostlarna och de äldste, tillika med hela församlingen, att bland sig utvälja några män, som jämte Paulus och Barnabas skulle sändas till Antiokia; och de valde Judas, som kallades Barsabbas, och Silas, vilka bland bröderna voro ledande män.
23 to write through/because of hand it/s/he (this *k*) the/this/who apostle and the/this/who elder: Elder (and the/this/who *K*) brother the/this/who according to the/this/who Antioch and Syria and Cilicia brother the/this/who out from Gentiles to rejoice
Och man översände genom dem följande skrivelse: »Apostlarna och de äldste, edra bröder, hälsa eder, I bröder av hednisk börd, som bon i Antiokia, Syrien och Cilicien.
24 since to hear that/since: that one out from me to go out to trouble you word to upset the/this/who soul you (to say to circumcise and to keep: guard the/this/who law *K*) which no to give orders
Alldenstund vi hava hört att några som hava kommit från oss hava förvirrat eder med sitt tal och väckt oro i edra själar, utan att de hava haft något uppdrag av oss,
25 to think me to be united (to select *N(k)O*) man to send to/with you with the/this/who beloved me Barnabas and Paul
så hava vi enhälligt kommit till det beslutet att utvälja några män, som vi skulle sända till eder jämte Barnabas och Paulus, våra älskade bröder,
26 a human to deliver the/this/who soul: life it/s/he above/for the/this/who name the/this/who lord: God me Jesus Christ
vilka hava vågat sina liv för vår Herres, Jesu Kristi, namns skull.
27 to send therefore/then Judas and Silas and it/s/he through/because of word to announce the/this/who it/s/he
Alltså sända vi nu Judas och Silas, vilka ock muntligen skola kungöra detsamma för eder.
28 to think for the/this/who spirit/breath: spirit (the/this/who *no*) holy and me nothing greater to put/lay on you burden but/however this/he/she/it the/this/who necessarily
Den helige Ande och vi hava nämligen beslutit att icke pålägga eder någon ytterligare börda, utöver följande nödvändiga föreskrifter:
29 to have in full sacrificed to idols and blood and (strangled *N(k)O*) and sexual sin out from which to keep themself well/well done! to do/require farewell
att I skolen avhålla eder från avgudaofferskött och från blod och från köttet av förkvävda djur och från otukt. Om I noga tagen eder till vara för detta, så skall det gå eder väl. Faren väl.»
30 the/this/who on the other hand therefore/then to release: release (to descend *N(k)O*) toward Antioch and to assemble the/this/who multitude to give/deliver the/this/who epistle
De fingo så begiva sig åstad och kommo ned till Antiokia. Där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet.
31 to read then to rejoice upon/to/against the/this/who encouragement
Och när menigheten läste detta, blevo de glada över det hugnesamma budskapet.
32 Judas and/both and Silas and it/s/he prophet to be through/because of word much to plead/comfort the/this/who brother and to strengthen
Judas och Silas, som själva voro profeter, talade därefter många förmaningens ord till bröderna och styrkte dem.
33 to do/make: spend(TIME) then time to release: release with/after peace away from the/this/who brother to/with the/this/who (to send *N(K)O*) (it/s/he *no*)
Och sedan de hade uppehållit sig där någon tid, fingo de i frid fara ifrån bröderna tillbaka till dem som hade sänt dem.
34 (to think then the/this/who Silas to remain/keep on there *K*)
35 Paul then and Barnabas to remain in/on/among Antioch to teach and to speak good news with/after and other much the/this/who word the/this/who lord: God
Men Paulus och Barnabas vistades fortfarande i Antiokia, där de undervisade och, jämte många andra förkunnade evangelii ord från Herren.
36 with/after then one day to say to/with Barnabas Paul to turn so to visit/care for the/this/who brother (me *k*) according to city all in/on/among which to proclaim the/this/who word the/this/who lord: God how! to have/be
Efter någon tid sade Paulus till Barnabas: »Låt oss nu fara tillbaka och besöka våra bröder, i alla de städer där vi hava förkunnat Herrens ord, och se till, huru det är med dem.»
37 Barnabas then (to plan *N(k)O*) to take along with (and *no*) the/this/who John the/this/who to call: call Mark
Barnabas ville då att de skulle taga med sig Johannes, som ock kallades Markus.
38 Paul then to deem worthy the/this/who to leave away from it/s/he away from Pamphylia and not to assemble it/s/he toward the/this/who work not (to take along with *N(k)(o)*) this/he/she/it
Men Paulus fann icke skäligt att taga med sig en man som hade övergivit dem i Pamfylien och icke följt med dem till deras arbete.
39 to be (then *N(k)O*) stirring up so to separate from it/s/he away from one another the/this/who and/both Barnabas to take the/this/who Mark to sail out/away toward Cyprus
Och så skarp blev deras tvist att de skilde sig ifrån varandra; och Barnabas tog med sig Markus och avseglade till Cypern.
40 Paul then to call/choose Silas to go out to deliver the/this/who grace the/this/who (lord: God *N(K)O*) by/under: by the/this/who brother
Men Paulus utvalde åt sig Silas; och sedan han av bröderna hade blivit anbefalld åt Herrens nåd, begav han sig åstad
41 to pass through then the/this/who Syria and (the/this/who *no*) Cilicia to strengthen the/this/who assembly
och färdades genom Syrien och Cilicien och styrkte församlingarna. V. 34 se Nya testamentets text i Ordförkl.