< Acts 14 >

1 to be then in/on/among Iconium according to the/this/who it/s/he to enter it/s/he toward the/this/who synagogue the/this/who Jew and to speak thus(-ly) so to trust (in) Jew and/both and Greek, Gentile much multitude
Ikonium khaw ani pha awh Paul ingkaw Barnaba ce ani ceh khawi amyihna Judakhqi a sinakawk awh cet hy nih. Ce a khaw na awi anik kqawn awh Juda thlang ingkaw Gentel thlang khawzah ing ak awi cangna uhy.
2 the/this/who then (to disobey *N(k)O*) Jew to awaken/rouse and to harm the/this/who soul the/this/who Gentiles according to the/this/who brother
Cehlai cangnaak aham amak ngaih Judakhqi ing Gentelkhqi ce cuuk khqi unawh, cekkhqi ami sawhnaak aham ti pyikhqi uhy.
3 sufficient on the other hand therefore/then time to remain to preach boldly upon/to/against the/this/who lord: God the/this/who to testify (upon/to/against *n*) the/this/who word the/this/who grace it/s/he (and *k*) to give sign and wonders to be through/because of the/this/who hand it/s/he
Cedawngawh Khawsa awh qaalleeknaak ing awikqawn nih nawh cawh khawqoet awm hy nih. Noeknaak ingkaw kawpoekkyi them saithainaak khqi ani kut awh pe qawi nawh, a lungnaak awi ce sim sak qawi hy.
4 to split then the/this/who multitude the/this/who city and the/this/who on the other hand to be with the/this/who Jew the/this/who then with the/this/who apostle
Cawh khawk khuiawh kaw thlangkhqi ce pakkhih na pek qu uhy; thlang vang ing Judakhqi bawng unawh, thlang vang ing ceityih qawi ce bawng uhy.
5 as/when then to be impulse the/this/who Gentiles and/both and Jew with the/this/who ruler it/s/he to mistreat and to stone it/s/he
Gentelkhqi, Judakhqi ingkaw ukkungkhqi ing aningnih ce chah phyih sak ham ingkaw lung ing deem aham cai uhy.
6 be aware to flee toward the/this/who city the/this/who Lycaonia Lystra and Derbe and the/this/who region
Cehlai cekqawi ing sim nih awh Likonia khaw awhkaw Lustra khaw, Derbe khaw ingkaw a kengsam khawkhqi na cen hy nih,
7 and there to speak good news to be
ce a qam khuiawh awithang leek ce khypyi hy nih.
8 and one man unable in/on/among Lystra the/this/who foot to sit lame out from belly/womb/stomach mother it/s/he (be already *k*) which never (to walk *N(k)O*)
Lustra khawawh, a thang awhkawng a khaw khem nawh, khaw ing amak cet man, thlang pynoet awm hy.
9 this/he/she/it (to hear *N(k)O*) the/this/who Paul to speak which to gaze it/s/he and to perceive: see that/since: that to have/be faith the/this/who to save
Anih ing Paul ak awih kqawn ce ngai hy. Paul ing anih ce toek ceet ceet nawh, qoeinaak khoek cangnaak tahy tice sim hy,
10 to say great (the/this/who *ko*) voice/sound: voice to arise upon/to/against the/this/who foot you (upright *NK(o)*) and (to spring *N(k)O*) and to walk
cedawngawh, “Na khaw ing dyi lah!” tina hy. Cawh ce pet nawh cet pahoei hy.
11 the/this/who (and/both *N(k)O*) crowd to perceive: see which to do/make: do (the/this/who *k*) Paul to lift up the/this/who voice/sound: voice it/s/he Lycaonian to say the/this/who God to liken a human to come/go down to/with me
Paul a them sai ce thlang kqeng ing a huh awh, Likonia awi na, “Khawsa qawi ve thlanghqing amyihna ningnih a venawh law hawh hy!” ti unawh khy uhy.
12 to call: call and/both the/this/who (on the other hand *k*) Barnabas Zeus the/this/who then Paul Hermes since it/s/he to be the/this/who to govern the/this/who word
Barnaba ce Zeus tina unawh, Paul ce awih kqawnkung na a awm a dawngawh Hermes tina uhy.
13 the/this/who (and/both *N(k)O*) priest the/this/who Zeus the/this/who to be before the/this/who city (it/s/he *k*) bull and wreath upon/to/against the/this/who gate to bear/lead with the/this/who crowd to will/desire to sacrifice
Khaw kengawh ak awm Zeus khawsoeih ingawm hyih phum ham a ngaih awh vaitaw ingkaw khqai aawi ce vawng chawmkeng awhkaw thlang kqeng ahaiawh law pyi nawh, ce thlang kqengkhqi mi hyihphum hamna cai uhy.
14 to hear then the/this/who apostle Barnabas and Paul to tear the/this/who clothing (it/s/he *NK(o)*) (to rush out *N(k)O*) toward the/this/who crowd to cry
Cehlai ceityih qawi Paul ingkaw Barnaba ing ce ak awi ce a ning zaak awh, ani hi tiik nih nawh thlang kqeng ak khuina lut hy nih:
15 and to say man which? this/he/she/it to do/make: do and me like to be you a human to speak good news you away from this/he/she/it the/this/who futile to turn upon/to/against (the/this/who *k*) God (the/this/who *k*) to live which to do/make: do the/this/who heaven and the/this/who earth: planet and the/this/who sea and all the/this/who in/on/among it/s/he
“Ikaw hamna veve sai usih nami ti? Kainih awm nangmih amyihna thlanghqing lawt ni ka ti, nangmih a venawh awithang leek ni ka ni haw law hy, vemyih a them ikaw na amak coengkhqi ve cehta unawh ak hqing Khwsa khawk khan ingkaw khawmdek, tuicunli ingkaw ak khuiawh ak awm a soep ak synkung benna naming hlat aham ni ka nik kqawn law hy.
16 which in/on/among the/this/who to pass by generation to allow all the/this/who Gentiles to travel the/this/who road it/s/he
Ni hu awh ce Khawsa ing, thlangphyn boeih ce amah ak kawngaihnaak amyihna ceh sak hy.
17 (and certainly *N(k)O*) no without witness (it/s/he *N(k)O*) to release: leave (to do good *N(k)O*) from heaven (you *N(K)O*) rain to give and time/right time fruitbearing to fill up food and joy the/this/who heart (you *N(K)O*)
Cehlai ikaw simpyinaak a awm kaana amah doeng ce am awm hqoeng hy: Nangmih a venawh khawk khan nakawng khaw aa law sak hy, a tym a tang awh tawi a ankhqi ni pek khqi hy; awk-ai khawzah ni pek khqi nawh namik kawlung ngaih a qep saknaak ak caming am qeennaak ce dang law sak hy,” tinak khqi hy.
18 and this/he/she/it to say hardly to keep from the/this/who crowd the/this/who not to sacrifice it/s/he
Vemyihna awi ak kqawn peek coengawh awm, thlang kqeng ing cekqawi a venawh hyih amak phumnaak aham kham pe tloei hy nih.
19 to arrive/invade then away from Antioch and Iconium Jew and to persuade the/this/who crowd and to stone the/this/who Paul to drag out/outside(r) the/this/who city (to think *N(k)O*) it/s/he (to die/be dead *N(k)O*)
Cawh Antiok khaw awhkawng Judakhqi law unawh thlang kqeng ce noeng uhy. Paul ce lung ing khawng unawh, vawng a ceng na sawi uhy, thi hawh namih hy tina poek uhy.
20 to surround then the/this/who disciple it/s/he to arise to enter toward the/this/who city and the/this/who the next day to go out with the/this/who Barnabas toward Derbe
Cehlai hubatkhqi ing amik chung khoep awh, Paul taw tho nawh khawk khuina cet tlaih hy. A khawngawi nyn awh Barnaba ingqawi Derbe khaw na cet hy nih.
21 to speak good news and/both the/this/who city that and to disciple sufficient to return toward the/this/who Lystra and (toward *no*) Iconium and (toward *no*) Antioch
Ce a khawk khuiawh awithang leek kqawn nih nawh hubat khawzah hu hy nih. Cekcoeng awhkawng Lustra, Ikonium ingkaw Antiok na hlat tlaih nih nawh,
22 to strengthen the/this/who soul the/this/who disciple to plead/comfort to abide in/by the/this/who faith and that/since: that through/because of much pressure be necessary me to enter toward the/this/who kingdom the/this/who God
hubatkhqi ce tha ani peek coengawh cangnaak awh awm poe aham awi kqawn pe hy nih. “Khawsa qam khuiawh lut aham kyinaak soepkep ve ni huh aham awm qoe hy,” tina hy nih.
23 to appoint then it/s/he according to assembly elder: Elder to pray with/after fasting to set before it/s/he the/this/who lord: God toward which to trust (in)
Ani cehnaak thlangboel qip awh sawikung ce tyh pek khqi nih nawh, buh zeih cykcahnaak ing ami cangnaak Bawipa venawh pe hy nih.
24 and to pass through the/this/who Pisidia to come/go toward (the/this/who *no*) Pamphylia
Pisidia qam ce ani poeng coengawh, Pamphylia qam khuina cet hy nih,
25 and to speak in/on/among Perga the/this/who word to come/go down toward Attalia
Perga khaw awh awithang leek anik kqawn coengawh, Attalia khaw na nu cet hy nih.
26 and from there to set sail toward Antioch whence to be to deliver the/this/who grace the/this/who God toward the/this/who work which to fulfill
Bibi anik coeng hawh a dawngawh Attalia khaw awhkawng Khawsam qeennaak khuiawh ani awmnaak, Antiok khaw na lawng ing cet tlaih hy nih.
27 to come then and to assemble the/this/who assembly (to report *N(k)O*) just as/how much to do/make: do the/this/who God with/after it/s/he and that/since: that to open the/this/who Gentiles door faith
Antiok khaw ani pha awh thlangboel ce khy nih nawh cekqawi hawnaak ing Khawsa ing ik-oeih a sainaak ingkaw Gentelkhqi venawh ikawmyihna cangnaak chawh am awng peek, tice kqawn pe hy nih.
28 to remain then (there *k*) time no little/few with the/this/who disciple
Ce a khaw awh hubatkhqi mi khawnghi khawqyt ca awm uhy.

< Acts 14 >