< Acts 11 >
1 to hear then the/this/who apostle and the/this/who brother the/this/who to be according to the/this/who Judea that/since: that and the/this/who Gentiles to receive the/this/who word the/this/who God
१और प्रेरितों और भाइयों ने जो यहूदिया में थे सुना, कि अन्यजातियों ने भी परमेश्वर का वचन मान लिया है।
2 (and *k*) when (then *no*) to ascend Peter toward (Jerusalem *N(k)O*) to judge/doubt to/with it/s/he the/this/who out from circumcision
२और जब पतरस यरूशलेम में आया, तो खतना किए हुए लोग उससे वाद-विवाद करने लगे,
3 to say that/since: that (to enter *NK(O)*) to/with man uncircumcision to have/be and (to eat with *NK(O)*) it/s/he
३“तूने खतनारहित लोगों के यहाँ जाकर उनके साथ खाया।”
4 be first then (the/this/who *k*) Peter to explain/expose it/s/he in order to say
४तब पतरस ने उन्हें आरम्भ से क्रमानुसार कह सुनाया;
5 I/we to be in/on/among city Joppa to pray and to perceive: see in/on/among amazement vision to come/go down vessel one as/when sheet great four beginning to lower out from the/this/who heaven and to come/go until I/we
५“मैं याफा नगर में प्रार्थना कर रहा था, और बेसुध होकर एक दर्शन देखा, कि एक बड़ी चादर, एक पात्र के समान चारों कोनों से लटकाया हुआ, आकाश से उतरकर मेरे पास आया।
6 toward which to gaze to observe and to perceive: see the/this/who four-footed the/this/who earth: country and the/this/who wild animal and the/this/who reptile and the/this/who bird the/this/who heaven
६जब मैंने उस पर ध्यान किया, तो पृथ्वी के चौपाए और वन पशु और रेंगनेवाले जन्तु और आकाश के पक्षी देखे;
7 to hear then (and *no*) voice/sound: voice to say me to arise Peter to sacrifice and to eat
७और यह आवाज भी सुना, ‘हे पतरस उठ मार और खा।’
8 to say then surely not lord: God that/since: since (all *K*) common: unsanctified or unclean never to enter toward the/this/who mouth me
८मैंने कहा, ‘नहीं प्रभु, नहीं; क्योंकि कोई अपवित्र या अशुद्ध वस्तु मेरे मुँह में कभी नहीं गई।’
9 to answer then (me *k*) voice/sound: voice out from secondly out from the/this/who heaven which the/this/who God to clean you not to profane
९इसके उत्तर में आकाश से दोबारा आवाज आई, ‘जो कुछ परमेश्वर ने शुद्ध ठहराया है, उसे अशुद्ध मत कह।’
10 this/he/she/it then to be upon/to/against three times and to pull up again all toward the/this/who heaven
१०तीन बार ऐसा ही हुआ; तब सब कुछ फिर आकाश पर खींच लिया गया।
11 and look! immediately Three man to approach upon/to/against the/this/who home in/on/among which (to be *N(k)O*) to send away from Caesarea to/with me
११तब तुरन्त तीन मनुष्य जो कैसरिया से मेरे पास भेजे गए थे, उस घर पर जिसमें हम थे, आ खड़े हुए।
12 to say then the/this/who spirit/breath: spirit me to assemble it/s/he nothing (to judge/doubt *N(k)O*) to come/go then with I/we and the/this/who six brother this/he/she/it and to enter toward the/this/who house: home the/this/who man
१२तब आत्मा ने मुझसे उनके साथ बेझिझक हो लेने को कहा, और ये छः भाई भी मेरे साथ हो लिए; और हम उस मनुष्य के घर में गए।
13 to announce (then *N(k)O*) me how! to perceive: see the/this/who angel in/on/among the/this/who house: home it/s/he to stand and to say (it/s/he *k*) to send toward Joppa (man *K*) and to summon Simon the/this/who to call (on)/name Peter
१३और उसने बताया, कि मैंने एक स्वर्गदूत को अपने घर में खड़ा देखा, जिसने मुझसे कहा, ‘याफा में मनुष्य भेजकर शमौन को जो पतरस कहलाता है, बुलवा ले।
14 which to speak declaration to/with you in/on/among which to save you and all the/this/who house: household you
१४वह तुझ से ऐसी बातें कहेगा, जिनके द्वारा तू और तेरा सारा घराना उद्धार पाएगा।’
15 in/on/among then the/this/who be first me to speak to fall/press upon the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who holy upon/to/against it/s/he just as and upon/to/against me in/on/among beginning
१५जब मैं बातें करने लगा, तो पवित्र आत्मा उन पर उसी रीति से उतरा, जिस रीति से आरम्भ में हम पर उतरा था।
16 to remember then the/this/who declaration (the/this/who *no*) lord: God as/when to say John on the other hand to baptize water you then to baptize in/on/among spirit/breath: spirit holy
१६तब मुझे प्रभु का वह वचन स्मरण आया; जो उसने कहा, ‘यूहन्ना ने तो पानी से बपतिस्मा दिया, परन्तु तुम पवित्र आत्मा से बपतिस्मा पाओगे।’
17 if therefore/then the/this/who equal free gift to give it/s/he the/this/who God as/when and me to trust (in) upon/to/against the/this/who lord: God Jesus Christ I/we (then *k*) which? to be able to prevent the/this/who God
१७अतः जबकि परमेश्वर ने उन्हें भी वही दान दिया, जो हमें प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास करने से मिला; तो मैं कौन था जो परमेश्वर को रोक सकता था?”
18 to hear then this/he/she/it be quiet/give up and (to glorify *N(k)O*) the/this/who God to say therefore (indeed *k*) and the/this/who Gentiles the/this/who God the/this/who repentance toward life to give
१८यह सुनकर, वे चुप रहे, और परमेश्वर की बड़ाई करके कहने लगे, “तब तो परमेश्वर ने अन्यजातियों को भी जीवन के लिये मन फिराव का दान दिया है।”
19 the/this/who on the other hand therefore/then to scatter away from the/this/who pressure the/this/who to be upon/to/against Stephen to pass through until Phoenicia and Cyprus and Antioch nothing to speak the/this/who word if: not not alone Jew
१९जो लोग उस क्लेश के मारे जो स्तिफनुस के कारण पड़ा था, तितर-बितर हो गए थे, वे फिरते-फिरते फीनीके और साइप्रस और अन्ताकिया में पहुँचे; परन्तु यहूदियों को छोड़ किसी और को वचन न सुनाते थे।
20 to be then one out from it/s/he man Cyprus and Cyrene who/which (to come/go *N(k)O*) toward Antioch to speak (and *no*) to/with the/this/who (Hellenist *NK(o)*) to speak good news the/this/who lord: God Jesus
२०परन्तु उनमें से कुछ साइप्रस वासी और कुरेनी थे, जो अन्ताकिया में आकर यूनानियों को भी प्रभु यीशु का सुसमाचार की बातें सुनाने लगे।
21 and to be hand lord: God with/after it/s/he much and/both number (the/this/who *no*) to trust (in) to turn upon/to/against the/this/who lord: God
२१और प्रभु का हाथ उन पर था, और बहुत लोग विश्वास करके प्रभु की ओर फिरे।
22 to hear then the/this/who word toward the/this/who ear the/this/who assembly the/this/who (to be *no*) in/on/among (Jerusalem *N(k)O*) about it/s/he and to send out/away Barnabas (to pass through *NK*) until Antioch
२२तब उनकी चर्चा यरूशलेम की कलीसिया के सुनने में आई, और उन्होंने बरनबास को अन्ताकिया भेजा।
23 which to come and to perceive: see the/this/who grace (the/this/who *no*) the/this/who God to rejoice and to plead/comfort all the/this/who purpose the/this/who heart to remain/persist (in/on/among *o*) the/this/who lord: God
२३वह वहाँ पहुँचकर, और परमेश्वर के अनुग्रह को देखकर आनन्दित हुआ; और सब को उपदेश दिया कि तन मन लगाकर प्रभु से लिपटे रहें।
24 that/since: since to be man good and full spirit/breath: spirit holy and faith and to add (to) crowd sufficient the/this/who lord: God
२४क्योंकि वह एक भला मनुष्य था; और पवित्र आत्मा और विश्वास से परिपूर्ण था; और बहुत से लोग प्रभु में आ मिले।
25 to go out then toward Tarsus (the/this/who *k*) (Barnabas *K*) to search Saul
२५तब वह शाऊल को ढूँढ़ने के लिये तरसुस को चला गया।
26 and to find/meet (it/s/he *k*) to bring (it/s/he *k*) toward Antioch to be then (it/s/he *N(k)O*) and year all to assemble in/on/among the/this/who assembly and to teach crowd sufficient to announce and/both (originally *N(k)O*) in/on/among Antioch the/this/who disciple Christian
२६और जब उनसे मिला तो उसे अन्ताकिया में लाया, और ऐसा हुआ कि वे एक वर्ष तक कलीसिया के साथ मिलते और बहुत से लोगों को उपदेश देते रहे, और चेले सबसे पहले अन्ताकिया ही में मसीही कहलाए।
27 in/on/among this/he/she/it then the/this/who day to descend away from Jerusalem prophet toward Antioch
२७उन्हीं दिनों में कई भविष्यद्वक्ता यरूशलेम से अन्ताकिया में आए।
28 to arise then one out from it/s/he name Agabus to signify through/because of the/this/who spirit/breath: spirit hunger (great *N(k)O*) to ensue to be upon/to/against all the/this/who world (who/which *N(k)O*) (and *k*) to be upon/to/against Claudius (Caesar *K*)
२८उनमें से अगबुस ने खड़े होकर आत्मा की प्रेरणा से यह बताया, कि सारे जगत में बड़ा अकाल पड़ेगा, और वह अकाल क्लौदियुस के समय में पड़ा।
29 the/this/who then disciple as/just as be prosperous one to determine each it/s/he toward service to send the/this/who to dwell in/on/among the/this/who Judea brother
२९तब चेलों ने निर्णय किया कि हर एक अपनी-अपनी पूँजी के अनुसार यहूदिया में रहनेवाले भाइयों की सेवा के लिये कुछ भेजे।
30 which and to do/make: do to send to/with the/this/who elder: Elder through/because of hand Barnabas and Saul
३०और उन्होंने ऐसा ही किया; और बरनबास और शाऊल के हाथ प्राचीनों के पास कुछ भेज दिया।