< 2 Samuel 23 >

1 and these word David [the] last utterance David son: child Jesse and utterance [the] great man to arise: raise height anointed God Jacob and musical song Israel
ואלה דברי דוד האחרנים נאם דוד בן ישי ונאם הגבר הקם על--משיח אלהי יעקב ונעים זמרות ישראל
2 spirit LORD to speak: speak in/on/with me and speech his upon tongue my
רוח יהוה דבר בי ומלתו על לשוני
3 to say God Israel to/for me to speak: speak rock Israel to rule in/on/with man righteous to rule fear God
אמר אלהי ישראל לי דבר צור ישראל מושל באדם--צדיק מושל יראת אלהים
4 and like/as light morning to rise sun morning not cloud from brightness from rain grass from land: soil
וכאור בקר יזרח שמש בקר לא עבות מנגה ממטר דשא מארץ
5 for not so house: household my with God for covenant forever: enduring to set: make to/for me to arrange in/on/with all and to keep: guard for all salvation my and all pleasure for not to spring
כי לא כן ביתי עם אל כי ברית עולם שם לי ערוכה בכל ושמרה--כי כל ישעי וכל חפץ כי לא יצמיח
6 and Belial like/as thorn to wander all their for not in/on/with hand to take: take
ובליעל כקוץ מנד כלהם כי לא ביד יקחו
7 and man: anyone to touch in/on/with them to fill iron and tree: stake spear and in/on/with fire to burn to burn in/on/with seat
ואיש יגע בהם ימלא ברזל ועץ חנית ובאש שרוף ישרפו בשבת
8 these name [the] mighty man which to/for David Josheb-basshebeth Josheb-basshebeth Tahchemonite head: leader [the] officer he/she/it `wielded` ([the] Eznite *Q(K)*) upon eight hundred slain: killed in/on/with beat (one *Q(K)*)
אלה שמות הגברים אשר לדוד ישב בשבת תחכמני ראש השלשי הוא עדינו העצנו (העצני)--על שמנה מאות חלל בפעם אחד (אחת)
9 (and after him *Q(k)*) Eleazar son: child (Dodo *Q(K)*) son: child Ahohite in/on/with three ([the] mighty man *Q(K)*) with David in/on/with to taunt they in/on/with Philistine to gather there to/for battle and to ascend: rise man Israel
ואחרו אלעזר בן דדי (דדו) בן אחחי בשלשה גברים (הגברים) עם דוד בחרפם בפלשתים נאספו שם למלחמה ויעלו איש ישראל
10 he/she/it to arise: rise and to smite in/on/with Philistine till for be weary/toil hand: power his and to cleave hand: power his to(wards) [the] sword and to make: do LORD deliverance: victory great: large in/on/with day [the] he/she/it and [the] people: soldiers to return: return after him surely to/for to strip
הוא קם ויך בפלשתים עד כי יגעה ידו ותדבק ידו אל החרב ויעש יהוה תשועה גדולה ביום ההוא והעם ישבו אחריו אך לפשט
11 and after him Shammah son: child Agee Hararite and to gather Philistine to/for community and to be there portion [the] land: soil full lentil and [the] people: soldiers to flee from face: before Philistine
ואחריו שמה בן אגא הררי ויאספו פלשתים לחיה ותהי שם חלקת השדה מלאה עדשים והעם נס מפני פלשתים
12 and to stand in/on/with midst [the] portion and to rescue her and to smite [obj] Philistine and to make: do LORD deliverance: victory great: large
ויתיצב בתוך החלקה ויצילה ויך את פלשתים ויעש יהוה תשועה גדולה
13 and to go down (three *Q(K)*) from [the] thirty head: leader and to come (in): come to(wards) harvest to(wards) David to(wards) cave Adullam and community Philistine to camp in/on/with Valley (of Rephaim) (Valley of) Rephaim
וירדו שלשים (שלשה) מהשלשים ראש ויבאו אל קציר אל דוד--אל מערת עדלם וחית פלשתים חנה בעמק רפאים
14 and David then in/on/with fortress and station Philistine then Bethlehem Bethlehem
ודוד אז במצודה ומצב פלשתים אז בית לחם
15 and to desire David and to say who? to water: drink me water from cistern Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate
ויתאוה דוד ויאמר מי ישקני מים מבאר בית לחם אשר בשער
16 and to break up/open three [the] mighty man in/on/with camp Philistine and to draw water from cistern Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate and to lift: bear and to come (in): bring to(wards) David and not be willing to/for to drink them and to pour [obj] them to/for LORD
ויבקעו שלשת הגברים במחנה פלשתים וישאבו מים מבאר בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דוד ולא אבה לשתותם ויסך אתם ליהוה
17 and to say forbid to/for me LORD from to make: do I this blood [the] human [the] to go: went in/on/with soul: life their and not be willing to/for to drink them these to make: do three [the] mighty man
ויאמר חלילה לי יהוה מעשתי זאת הדם האנשים ההלכים בנפשותם ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגברים
18 and Abishai brother: male-sibling Joab son: child Zeruiah he/she/it head: leader ([the] three *Q(K)*) and he/she/it to rouse [obj] spear his upon three hundred slain: killed and to/for him name in/on/with three
ואבישי אחי יואב בן צרויה הוא ראש השלשי (השלשה) והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולו שם בשלשה
19 from [the] three for to honor: honour and to be to/for them to/for ruler and till [the] three not to come (in): come
מן השלשה הכי נכבד ויהי להם לשר ועד השלשה לא בא
20 and Benaiah son: child Jehoiada son: warrior man (strength *Q(K)*) many work from Kabzeel he/she/it to smite [obj] two Ariel Moab and he/she/it to go down and to smite [obj] ([the] lion *Q(K)*) in/on/with midst [the] pit in/on/with day [the] snow
ובניהו בן יהוידע בן איש חי (חיל) רב פעלים מקבצאל הוא הכה את שני אראל מואב והוא ירד והכה את האריה (הארי) בתוך הבאר ביום השלג
21 and he/she/it to smite [obj] man Egyptian (man *Q(K)*) appearance and in/on/with hand [the] Egyptian spear and to go down to(wards) him in/on/with tribe: staff and to plunder [obj] [the] spear from hand [the] Egyptian and to kill him in/on/with spear his
והוא הכה את איש מצרי אשר (איש) מראה וביד המצרי חנית וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו
22 these to make: do Benaiah son: child Jehoiada and to/for him name in/on/with three [the] mighty man
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלשה הגברים
23 from [the] thirty to honor: honour and to(wards) [the] three not to come (in): come and to set: appoint him David to(wards) guard his
מן השלשים נכבד ואל השלשה לא בא וישמהו דוד אל משמעתו
24 Asahel Asahel brother: male-sibling Joab in/on/with thirty Elhanan son: child Dodo Bethlehem Bethlehem
עשהאל אחי יואב בשלשים אלחנן בן דדו בית לחם
25 Shammah [the] Harodite Elika [the] Harodite
שמה החרדי אליקא החרדי
26 Helez [the] Paltite Ira son: child Ikkesh [the] Tekoa
חלץ הפלטי עירא בן עקש התקועי
27 Abiezer [the] Anathoth Mebunnai [the] Hushathite
אביעזר הענתתי מבני החשתי
28 Zalmon [the] Ahohite Maharai [the] Netophathite
צלמון האחחי מהרי הנטפתי
29 Heleb son: child Baanah [the] Netophathite Ittai son: child Ribai from Gibeah son: descendant/people Benjamin
חלב בן בענה הנטפתי אתי בן ריבי מגבעת בני בנימן
30 Benaiah Pirathon Hiddai from torrent: river Gaash
בניהו פרעתני הדי מנחלי געש
31 Abi-albon Abi-albon [the] Arbathite Azmaveth [the] Bahurite
אבי עלבון הערבתי עזמות הברחמי
32 Eliahba [the] Shaalbonite son: child Jashen Jonathan
אליחבא השעלבני בני ישן יהונתן
33 (son: child *X*) Shammah [the] Hararite Ahiam son: child Sharar [the] Hararite
שמה ההררי אחיאם בן שרר האררי
34 Eliphelet son: child Ahasbai son: child [the] Maacathite Eliam son: child Ahithophel [the] Gilonite
אליפלט בן אחסבי בן המעכתי אליעם בן אחיתפל הגלני
35 (Hezro *Q(K)*) [the] Carmelite Paarai [the] Arbite
חצרו (חצרי) הכרמלי פערי הארבי
36 Igal son: child Nathan from Zobah Bani [the] Gad
יגאל בן נתן מצבה בני הגדי
37 Zelek [the] Ammon Naharai [the] Beerothite (to lift: bearing(armour) *Q(K)*) article/utensil Joab son: child Zeruiah
צלק העמני נחרי הבארתי--נשאי (נשא) כלי יואב בן צריה
38 Ira [the] Ithrite Gareb [the] Ithrite
עירא היתרי גרב היתרי
39 Uriah [the] Hittite all thirty and seven
אוריה החתי--כל שלשים ושבעה

< 2 Samuel 23 >