< 2 Samuel 22 >

1 and to speak: speak David to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from palm Saul
וידבר דוד ליהוה את דברי השירה הזאת ביום הציל יהוה אתו מכף כל איביו ומכף שאול׃
2 and to say LORD crag my and fortress my and to escape me to/for me
ויאמר יהוה סלעי ומצדתי ומפלטי לי׃
3 God rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my and refuge my to save me from violence to save me
אלהי צורי אחסה בו מגני וקרן ישעי משגבי ומנוסי משעי מחמס תשעני׃
4 to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
מהלל אקרא יהוה ומאיבי אושע׃
5 for to surround me wave death torrent: river Belial: destruction to terrify me
כי אפפני משברי מות נחלי בליעל יבעתני׃
6 cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol h7585)
חבלי שאול סבני קדמני מקשי מות׃ (Sheol h7585)
7 in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to call: call to and to hear: hear from temple his voice my and cry my in/on/with ear his
בצר לי אקרא יהוה ואל אלהי אקרא וישמע מהיכלו קולי ושועתי באזניו׃
8 (and to shake *Q(K)*) and to shake [the] land: country/planet foundation [the] heaven to tremble and to shake for to be incensed to/for him
ותגעש ותרעש הארץ מוסדות השמים ירגזו ויתגעשו כי חרה לו׃
9 to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
עלה עשן באפו ואש מפיו תאכל גחלים בערו ממנו׃
10 and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
ויט שמים וירד וערפל תחת רגליו׃
11 and to ride upon cherub and to fly and to see: see upon wing spirit: breath
וירכב על כרוב ויעף וירא על כנפי רוח׃
12 and to set: make darkness around him booth collection water cloud cloud
וישת חשך סביבתיו סכות חשרת מים עבי שחקים׃
13 from brightness before him to burn: burn coal fire
מנגה נגדו בערו גחלי אש׃
14 to thunder from heaven LORD and Most High to give: cry out voice his
ירעם מן שמים יהוה ועליון יתן קולו׃
15 and to send: depart arrow and to scatter them lightning (and to confuse *Q(K)*)
וישלח חצים ויפיצם ברק ויהמם׃
16 and to see: see channel sea to reveal: uncover foundation world in/on/with rebuke LORD from breath spirit: breath face: nose his
ויראו אפקי ים יגלו מסדות תבל בגערת יהוה מנשמת רוח אפו׃
17 to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
ישלח ממרום יקחני ימשני ממים רבים׃
18 to rescue me from enemy my strong from to hate me for to strengthen from me
יצילני מאיבי עז משנאי כי אמצו ממני׃
19 to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD support to/for me
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי׃
20 and to come out: send to/for broad [obj] me to rescue me for to delight in in/on/with me
ויצא למרחב אתי יחלצני כי חפץ בי׃
21 to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
יגמלני יהוה כצדקתי כבר ידי ישיב לי׃
22 for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
כי שמרתי דרכי יהוה ולא רשעתי מאלהי׃
23 for all (justice: judgement his *Q(K)*) to/for before me and statute his not to turn aside: turn aside from her
כי כל משפטו לנגדי וחקתיו לא אסור ממנה׃
24 and to be unblemished: blameless to/for him and to keep: guard [emph?] from iniquity: crime my
ואהיה תמים לו ואשתמרה מעוני׃
25 and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness my to/for before eye his
וישב יהוה לי כצדקתי כברי לנגד עיניו׃
26 with pious be kind with mighty man unblemished: blameless to finish
עם חסיד תתחסד עם גבור תמים תתמם׃
27 with to purify to purify and with twisted to twist
עם נבר תתבר ועם עקש תתפל׃
28 and [obj] people afflicted to save and eye your upon to exalt to abase
ואת עם עני תושיע ועיניך על רמים תשפיל׃
29 for you(m. s.) lamp my LORD and LORD to shine darkness my
כי אתה נירי יהוה ויהוה יגיה חשכי׃
30 for in/on/with you to run: run band in/on/with God my to leap wall
כי בכה ארוץ גדוד באלהי אדלג שור׃
31 [the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
האל תמים דרכו אמרת יהוה צרופה מגן הוא לכל החסים בו׃
32 for who? God from beside LORD and who? rock from beside God our
כי מי אל מבלעדי יהוה ומי צור מבלעדי אלהינו׃
33 [the] God security my strength and to free unblemished: blameless (way: conduct my *Q(K)*)
האל מעוזי חיל ויתר תמים דרכו׃
34 to set (foot my *Q(K)*) like/as doe and upon high place my to stand: stand me
משוה רגליו כאילות ועל במותי יעמדני׃
35 to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
מלמד ידי למלחמה ונחת קשת נחושה זרעתי׃
36 and to give: give to/for me shield salvation your and humility your to multiply me
ותתן לי מגן ישעך וענתך תרבני׃
37 to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
תרחיב צעדי תחתני ולא מעדו קרסלי׃
38 to pursue enemy my and to destroy them and not to return: return till to end: destroy them
ארדפה איבי ואשמידם ולא אשוב עד כלותם׃
39 and to end: destroy them and to wound them and not to arise: rise [emph?] and to fall: fall underneath: under foot my
ואכלם ואמחצם ולא יקומון ויפלו תחת רגלי׃
40 and to gird me strength to/for battle to bow to arise: attack me underneath: under me
ותזרני חיל למלחמה תכריע קמי תחתני׃
41 and enemy my to give: make to/for me neck to hate me and to destroy them
ואיבי תתה לי ערף משנאי ואצמיתם׃
42 to gaze and nothing to save to(wards) LORD and not to answer them
ישעו ואין משיע אל יהוה ולא ענם׃
43 and to beat them like/as dust land: soil like/as mud outside to crush them to beat them
ואשחקם כעפר ארץ כטיט חוצות אדקם ארקעם׃
44 and to escape me from strife people my to keep: guard me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
ותפלטני מריבי עמי תשמרני לראש גוים עם לא ידעתי יעבדני׃
45 son: type of foreign to deceive to/for me to/for to hear: hear ear: hearing to hear: obey to/for me
בני נכר יתכחשו לי לשמוע אזן ישמעו לי׃
46 son: type of foreign to wither and to gird from perimeter their
בני נכר יבלו ויחגרו ממסגרותם׃
47 alive LORD and to bless rock my and to exalt God rock salvation my
חי יהוה וברוך צורי וירם אלהי צור ישעי׃
48 [the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to go down people underneath: under me
האל הנתן נקמת לי ומוריד עמים תחתני׃
49 and to come out: send me from enemy my and from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
ומוציאי מאיבי ומקמי תרוממני מאיש חמסים תצילני׃
50 upon so to give thanks you LORD in/on/with nation and to/for name your to sing
על כן אודך יהוה בגוים ולשמך אזמר׃
51 (tower *Q(K)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring
מגדיל ישועות מלכו ועשה חסד למשיחו לדוד ולזרעו עד עולם׃

< 2 Samuel 22 >