< 2 Peter 3 >
1 this/he/she/it already beloved secondly you to write epistle in/on/among which to arouse you in/on/among remembrance the/this/who pure mind
Dette er allerede, I elskede! det andet Brev, som jeg skriver til eder, hvori jeg ved Paamindelse vækker eders rene Sind
2 to remember the/this/who to predict declaration by/under: by the/this/who holy prophet and the/this/who the/this/who apostle (you *N(K)O*) commandment the/this/who lord: God and savior
til at komme de Ord i Hu, som forud ere sagte af de hellige Profeter, og eders Apostles Befaling, fra Herren og Frelseren,
3 this/he/she/it first to know that/since: that to come/go upon/to/against (last/least *N(k)O*) the/this/who day (in/on/among derision *NO*) a mocker according to the/this/who one's own/private desire it/s/he to travel
idet I først og fremmest mærke eder dette, at i de sidste Dage skal der komme Spottere med Spot, som vandre efter deres egne Begæringer
4 and to say where? to be the/this/who promise the/this/who coming it/s/he away from which for the/this/who father to sleep all thus(-ly) to remain away from beginning creation
og sige: „Hvad bliver der af Forjættelsen om hans Tilkommelse? Fra den Dag, Fædrene sov hen, forblive jo alle Ting, som de vare, lige fra Skabningens Begyndelse.”
5 be hidden for it/s/he this/he/she/it to will/desire that/since: that heaven to be of old and earth: planet out from water and through/because of water to commend the/this/who the/this/who God word
Thi med Villie ere de blinde for dette, at fra fordums Tid var der Himle og en Jord, som var fremstaaet af Vand og ved Vand i Kraft af Guds Ord,
6 through/because of (which *NK(O)*) the/this/who then world water to flood to destroy
hvorved den daværende Verden gik til Grunde i en Vandflod.
7 the/this/who then now heaven and the/this/who earth: planet the/this/who (it/s/he *NK(O)*) word to store up to be fire to keep: guard toward day judgment and destruction the/this/who ungodly a human
Men de nuværende Himle og Jorden holdes ved det samme Ord i Forvaring til Ild, idet de bevares til de ugudelige Menneskers Doms og Undergangs Dag.
8 one then this/he/she/it not be hidden you beloved that/since: that one day from/with/beside lord: God as/when thousand year and thousand year as/when day one
Men dette ene bør ikke undgaa eder, I elskede! at een Dag er for Herren som tusinde Aar, og tusinde Aar som een Dag.
9 no to delay (the/this/who *k*) lord: God the/this/who promise as/when one slowness to govern but to have patience toward (you *N(K)O*) not to plan one to destroy but all toward repentance to make room for
Herren forhaler ikke Forjættelsen (som nogle agte det for en Forhaling), men han er langmodig for eders Skyld, idet han ikke vil, at nogen skal fortabes, men at alle skulle komme til Omvendelse.
10 to come/be present then (the/this/who *k*) day lord: God as/when thief (in/on/among night *K*) in/on/among which the/this/who heaven with a roar to pass by principle then to burn (to loose *N(k)O*) and earth: planet and the/this/who in/on/among it/s/he work (no *O*) (to find/meet *N(K)O*)
Men Herrens Dag skal komme som en Tyv; paa den skulle Himlene forgaa med stort Bulder, og Elementerne skulle komme i Brand og opløses, og Jorden og alt, hvad der er paa den, skal opbrændes.
11 this/he/she/it (thus(-ly) *N(K)O*) all to loose of what kind? be necessary be already you in/on/among holy behaviour and piety
Efterdi da alt dette opløses, hvor bør I da ikke færdes i hellig Vandel og Gudsfrygt,
12 to look for and to hasten the/this/who coming the/this/who the/this/who God day through/because of which heaven to burn to loose and principle to burn to melt
idet I forvente og fremskynde Guds Dags Tilkommelse, for hvis Skyld Himle skulle antændes og opløses, og Elementer komme i Brand og smelte.
13 new then heaven and earth: planet new according to the/this/who a promise it/s/he to look for in/on/among which righteousness to dwell
Men vi forvente efter hans Forjættelse nye Himle og en ny Jord, i hvilke Retfærdighed bor.
14 therefore beloved this/he/she/it to look for be eager spotless and blameless it/s/he to find/meet in/on/among peace
Derfor, I elskede! efterdi I forvente dette, saa gører eder Flid for at findes uplettede og ulastelige for ham i Fred,
15 and the/this/who the/this/who lord: God me patience salvation to govern as/just as and the/this/who beloved me brother Paul according to the/this/who to give it/s/he wisdom to write you
og agter vor Herres Langmodighed for Frelse; ligesom ogsaa vor elskede Broder Paulus efter den ham givne Visdom har skrevet til eder,
16 as/when and in/on/among all (the/this/who *ko*) epistle to speak in/on/among it/s/he about this/he/she/it in/on/among (which *N(k)O*) to be hard to understand one which the/this/who ignorant and unstable (to distort *NK(o)*) as/when and the/this/who remaining a writing to/with the/this/who one's own/private it/s/he destruction
som han ogsaa gør i alle sine Breve, naar han i dem taler om disse Ting; i dem findes der Ting, vanskelige at forstaa, som de ukyndige og ubefæstede fordreje, ligesom ogsaa de øvrige Skrifter, til deres egen Undergang.
17 you therefore/then beloved to know/choose to keep/guard: protect in order that/to not the/this/who the/this/who lawless error to lead away with to fall out the/this/who one's own/private security
Da I altsaa, I elskede! vide det forud, saa vogter eder, for at I ikke skulle rives med af de ryggesløses Vildfarelse og affalde fra eders egen Fasthed;
18 to grow then in/on/among grace and knowledge the/this/who lord: God me and savior Jesus Christ it/s/he the/this/who glory and now and toward day an age: eternity amen (aiōn )
men vokser i vor Herres og Frelsers Jesu Kristi Naade og Kundskab! Ham tilhører Herligheden baade nu og indtil Evighedens Dag! (aiōn )