< 2 Chronicles 27 >
1 son: aged twenty and five year Jotham in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem and name mother his Jerusha daughter Zadok
Сын двадесяти и пяти лет бяше Иоафам, егда царствовати нача, и шестьнадесять лет царствова во Иерусалиме. Имя же матере его Иеруса, дщи Садокова.
2 and to make: do [the] upright in/on/with eye: appearance LORD like/as all which to make: do Uzziah father his except not to come (in): come to(wards) temple LORD and still [the] people to ruin
И сотвори правое пред Господем по всем, яже сотвори Озиа отец его, обаче не вниде в церковь Господню, и еще людие согрешаху.
3 he/she/it to build [obj] gate house: temple LORD [the] high and in/on/with wall [the] Ophel to build to/for abundance
Той созда врата дому Господня высокая, и на стене Офли созда многа:
4 and city to build in/on/with mountain: hill country Judah and in/on/with wood to build fortress and tower
и грады созда на горах Иудиных, и в дубравех дворы и столпы.
5 and he/she/it to fight with king son: descendant/people Ammon and to strengthen: prevail over upon them and to give: give to/for him son: descendant/people Ammon in/on/with year [the] he/she/it hundred talent silver: money and ten thousand kor wheat and barley ten thousand this to return: pay to/for him son: descendant/people (Ammon *LBH(a)*) and in/on/with year [the] second and [the] third
И той ополчися противу царя сынов Аммоних и одоле его: и даяху ему сынове Аммони на всякое лето по сту талант сребра и десять тысящ кор (мер) пшеницы и десять тысящ ячменя: сия ему приношаше царь сынов Аммоних на лето, в первое лето и второе и третие.
6 and to strengthen: strengthen Jotham for to establish: commit way: conduct his to/for face: before LORD God his
И укрепися Иоафам, яко уготова пути своя пред Господем Богом своим.
7 and remainder word: deed Jotham and all battle his and way: conduct his look! they to write upon scroll: book king Israel and Judah
Прочая же словеса Иоафамля, и брань, и деяния его, се, писана в книзе царей Иудиных и Израилевых.
8 son: aged twenty and five year to be in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem
Сын двадесяти и пяти лет бяше, егда царствовати нача, и шестьнадесять лет царствова во Иерусалиме.
9 and to lie down: be dead Jotham with father his and to bury [obj] him in/on/with city David and to reign Ahaz son: child his underneath: instead him
Успе же Иоафам со отцы своими и погребен бысть во граде Давидове. И воцарися Ахаз сын его вместо его.