< 2 Chronicles 27 >
1 son: aged twenty and five year Jotham in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem and name mother his Jerusha daughter Zadok
UJothamu wayeleminyaka engamatshumi amabili lanhlanu ubudala eqalisa ukubusa, njalo wabusa eJerusalema okweminyaka elitshumi lesithupha. Ibizo likanina lalinguJerusha indodakazi kaZadokhi.
2 and to make: do [the] upright in/on/with eye: appearance LORD like/as all which to make: do Uzziah father his except not to come (in): come to(wards) temple LORD and still [the] people to ruin
Wenza okulungileyo phambi kukaThixo njengalokhu okwenziwa nguyise u-Uziya kodwa yena kasangenanga ethempelini likaThixo njengoyise. Lanxa kunjalo, abantu baqhubeka besenza okubi.
3 he/she/it to build [obj] gate house: temple LORD [the] high and in/on/with wall [the] Ophel to build to/for abundance
UJothamu wakha wavuselela iSango langaPhezulu lethempeli likaThixo wenza njalo umsebenzi omkhulu emdulini ngapha ngaseqaqeni lwe-Ofeli.
4 and city to build in/on/with mountain: hill country Judah and in/on/with wood to build fortress and tower
Wakha amadolobho emaqaqeni aseJuda lemiphotshongo ezindaweni ezenileyo.
5 and he/she/it to fight with king son: descendant/people Ammon and to strengthen: prevail over upon them and to give: give to/for him son: descendant/people Ammon in/on/with year [the] he/she/it hundred talent silver: money and ten thousand kor wheat and barley ten thousand this to return: pay to/for him son: descendant/people (Ammon *LBH(a)*) and in/on/with year [the] second and [the] third
UJothamu wahlasela inkosi yama-Amoni wawanqoba. Ngalowomnyaka ama-Amoni athela kuye ngamathalenta esiliva alikhulu, lezilinganiso zezilimo zengqoloyi ezizinkulungwane ezilitshumi lezinkulungwane ezilitshumi zebhali. Ama-Amoni amlethela inani elifananayo ngomnyaka wesibili langomnyaka wesithathu.
6 and to strengthen: strengthen Jotham for to establish: commit way: conduct his to/for face: before LORD God his
UJothamu waba lamandla amakhulu ngoba waqina kuThixo uNkulunkulu wakhe.
7 and remainder word: deed Jotham and all battle his and way: conduct his look! they to write upon scroll: book king Israel and Judah
Ezinye izehlakalo embusweni kaJothamu, kanye lezimpi azilwayo lokunye ayekwenza, kulotshiwe egwalweni lwembali yamakhosi ako-Israyeli lakoJuda.
8 son: aged twenty and five year to be in/on/with to reign he and six ten year to reign in/on/with Jerusalem
Waba yinkosi eleminyaka engamatshumi amabili lanhlanu, njalo wabusa okweminyaka elitshumi lesithupha eJerusalema.
9 and to lie down: be dead Jotham with father his and to bury [obj] him in/on/with city David and to reign Ahaz son: child his underneath: instead him
UJothamu waphumula labokhokho bakhe, wangcwatshwa eMzini kaDavida. U-Ahazi indodana yakhe wathatha isikhundla waba yinkosi.