< 1 Timothy 2 >
1 to plead/comfort therefore/then first all to do/make: do petition prayer intercession thankfulness above/for all a human
kwayo kabla ga goti, munilobi Dunia na sukrani mwipange kwaajili ya bandu bote.
2 above/for king and all the/this/who in/on/among authority to be in order that/to quiet and quiet life to live in/on/among all piety and dignity
kwasababu ya atawala bababile Kati ya utawala linga lupate Tama ga Amani tuliya na utakatifu wote na isima.
3 this/he/she/it (for *k*) good and pleasing before the/this/who savior me God
Ali-lina Nnongo na liyikitilwe nnogeya Nnongo na mkochopoli witu.
4 which all a human to will/desire to save and toward knowledge truth to come/go
Sapendi babdu boti baokolewe bapate tanga kweli.
5 one for God one and mediator God and a human a human Christ Jesus
Kwasababu kwi na Nnongo yumo naywatupatani sayumo Kati ya Nnongo na bandu na ywembe na Kirisitu Yesu.
6 the/this/who to give themself ransom above/for all the/this/who testimony time/right time one's own/private
Aipiteye mwene kwalipya boti, kwa ushuhuda wakati woyikelilwe.
7 toward which to place I/we preacher and apostle truth to say (in/on/among Christ *K*) no to lie teacher Gentiles in/on/among faith and truth
Kwasababu yene na mwene napangilwe panga na mjumbe kwa Injili na mtume. Nilongela kweli ndongela lii ubusu. Nenga na mwalimu wa bandu ba mataifa katika Imani na kweli.
8 to plan therefore/then to pray the/this/who man in/on/among all place to lift up sacred hand without wrath and (reasoning *NK(O)*)
Kwayo, nipala alalome kila kundi balube na nyosa mabokongabe mataifa bila nyongo na yogeba.
9 likewise and (the/this/who *k*) woman in/on/among attire/behaviour respectable with/after modesty and mental soundness to arrange themself not in/on/among braided (and gold *N(k)O*) or pearl or clothing valuable
Nyonyonyo nipala alwawa bawale ngubo yaiyeketilwa, kwa isima na kwiyeleya na kana babe na nywili yosuka, ao dhahabu ao Lulu ao ngobo yawe garama ngolo.
10 but which be proper woman to profess reverence for God through/because of work good
Kae nipala bawale ngobo yestahili alwawa babayikilwe kumcha Nnongo kwapitya maisa mazuri.
11 woman in/on/among quietness to learn in/on/among all submission
Nnwawa aijingawe tuliya na kugatii goti.
12 to teach then woman no to permit nor to domineer man but to exist in/on/among quietness
Ninyeketya-lii nnywawafundisa au panga tawala kwa nchengowe ila atame kwa Hari ya tulia.
13 Adam for first to mold then Eve
Sababu Adamu ngapi wa kwanza umbilwa alafu Eva.
14 and Adam no to trick the/this/who then woman (to deceive *N(k)O*) in/on/among transgression to be
Adamu akongwilwe kwaku, ila nnwawa gaywakongilwe sana muasi.
15 to save then through/because of the/this/who childbearing if to stay in/on/among faith and love and holiness with/after mental soundness
Hatanyo aluwalopolwa kwopitya kwopapa bana mene balowayendelya mu imani na upendo na musapi na akili inanoga.