< 1 Thessalonians 5 >
1 about then the/this/who time and the/this/who time/right time brother no need to have/be you to write
Men um tiderne og stunderne treng de, brør, ikkje til at me skriv til dykk;
2 it/s/he for exactly to know that/since: that (the/this/who *k*) day lord: God as/when thief in/on/among night thus(-ly) to come/go
for de veit sjølve grant at Herrens dag kjem som ein tjuv um natti.
3 when(-ever) (for *k*) to say peace and security then sudden it/s/he to approach destructive just as the/this/who labor the/this/who in/on/among belly to have/be and no not to escape
Når dei segjer: «Fred og ingen f re!» då kjem ein brå undergang yver deim, liksom føderidi yver den som er med barn, og dei skal slett ikkje sleppa undan.
4 you then brother no to be in/on/among darkness in order that/to the/this/who day you as/when (thief *NK(O)*) to grasp
Men de, brør, er ikkje i myrkret, so dagen skulde koma på dykk som ein tjuv;
5 all (for *no*) you son light to be and son day no to be night nor darkness
for de er alle born av ljoset og born av dagen; me høyrer ikkje natti eller myrkret til.
6 therefore therefore/then not to sleep as/when (and *k*) the/this/who remaining but to keep watch and be sober
Lat oss difor ikkje sova som dei andre, men lat oss vaka og vera ædrue!
7 the/this/who for to sleep night to sleep and the/this/who to get drunk night to get drunk
For dei som søv, dei søv um natti, og dei som drikk seg drukne, dei er drukne um natti;
8 me then day to be be sober to put on breastplate faith and love and helmet hope salvation
men me som høyrer dagen til, lat oss vera ædrue, klædde med den brynja som er tru og kjærleik, og med voni um frelsa som ein hjelm!
9 that/since: since no to place me the/this/who God toward wrath but toward acquiring salvation through/because of the/this/who lord: God me Jesus Christ
For Gud etla oss ikkje til vreide, men til å vinna frelsa ved vår Herre Jesus Kristus,
10 the/this/who to die (above/for *NK(o)*) me in order that/to whether to keep watch whether to sleep together with it/s/he to live
han som døydde for oss, so me, anten me vaker eller søv, skal liva saman med honom.
11 therefore to plead/comfort one another and to build one the/this/who one as/just as and to do/make: do
Påminn difor kvarandre, og uppbygg einannan innbyrdes, so som de og gjer!
12 to ask then you brother to know the/this/who to labor in/on/among you and to set before you in/on/among lord: God and to admonish you
Men me bed dykk, brør, at de skynar på deim som arbeider ibland dykk og er dykkar forstandarar i Herren og påminner dykk,
13 and to govern it/s/he above/for out from excessively in/on/among love through/because of the/this/who work it/s/he be at peace in/on/among (themself *NK(O)*)
og at de vyrder deim storleg høgt i kjærleik for deira gjerning skuld! Haldt fred med kvarandre!
14 to plead/comfort then you brother to admonish the/this/who disorderly to encourage the/this/who fainthearted to cling to the/this/who weak to have patience to/with all
Og me legg dykk på hjarta, brør: Påminn dei uskipelege, trøysta dei vanmodige, hjelp dei veike, ver langmodige mot alle!
15 to see: see not one evil/harm: evil for evil/harm: evil one to pay but always the/this/who good to pursue and toward one another and toward all
Sjå til at ingen gjev nokon vondt att for vondt, men stræva alltid etter det som godt er, både mot kvarandre og mot alle!
18 in/on/among all to thank this/he/she/it for will/desire God in/on/among Christ Jesus toward you
Takka for alle ting! for dette er Guds vilje i Kristus Jesus til dykk.
19 the/this/who spirit/breath: spirit not to extinguish
Sløkk ikkje ut Anden!
20 prophecy not to reject
Mismæt ikkje profetord!
21 all (then *no*) to test the/this/who good to hold back/fast
men prøv alt, hald fast på det gode!
22 away from all appearance evil/bad to have in full
Haldt dykk frå vondt av alle slag!
23 it/s/he then the/this/who God the/this/who peace to sanctify you wholly and whole you the/this/who spirit/breath: spirit and the/this/who soul and the/this/who body blamelessly in/on/among the/this/who coming the/this/who lord: God me Jesus Christ to keep: protect
Men han sjølv, fredsens Gud, helga dykk heilt ut, og gjev at dykkar ånd og sjæl og likam må verta haldne fullkomne, ulastande når vår Herre Jesus Kristus kjem!
24 faithful the/this/who to call: call you which and to do/make: do
Han som hev kalla dykk, er trufast, han skal og gjera det.
25 brother to pray (and *no*) about me
Brør, bed for oss!
26 to pay respects to the/this/who brother all in/on/among kiss holy
Helsa alle brørne med ein heilag kyss!
27 (to adjure *N(k)O*) you the/this/who lord: God to read the/this/who epistle all the/this/who (holy: saint *K*) brother
Eg manar dykk ved Herren, at de let brevet verta lese for alle dei heilage brørne.
28 the/this/who grace the/this/who lord: God me Jesus Christ with/after you (amen *KO*) (to/with Thessalonian first to write away from Athens *K*)
Vår Herre Jesu Kristi nåde vere med dykk!