< 1 Thessalonians 4 >

1 henceforth therefore/then brother to ask you and to plead/comfort in/on/among lord: God Jesus (in order that/to *NO*) as/just as to take from/with/beside me the/this/who how! be necessary you to walk and to please God (as/just as and to walk *NO*) in order that/to to exceed more
Mlɔeba la, nɔviwo, míefia ale si wòle be mianɔ agbe be miadze Mawu ŋu la mi, eye le nyateƒe me la, miele agbe nɔm nenema. Ke azɔ la, míele mia biam hele ŋusẽ dom mi le Aƒetɔ Yesu me be miagawɔe wu gɔ̃ hã.
2 to know for which? order to give you through/because of the/this/who lord: God Jesus
Mienya nu siwo míeɖo na mi be miawɔ la to Aƒetɔ Yesu ƒe ŋusẽ me.
3 this/he/she/it for to be will/desire the/this/who God the/this/who holiness you to have in full you away from the/this/who sexual sin
Elabena enye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be mianɔ kɔkɔe; ate ɖa xaa tso ahasiwɔwɔ gbɔ,
4 to know each you the/this/who themself vessel to posses in/on/among holiness and honor
eye mia dometɔ ɖe sia ɖe nasrɔ̃ ale si wòaɖu eƒe ŋutilã dzi, eye wòanɔ anyi kple srɔ̃a le kɔkɔenyenye kple bubu me,
5 not in/on/among passion desire just as and the/this/who Gentiles the/this/who not to know the/this/who God
ke menye kple fieŋuifieŋui ƒe dzodzro vɔ̃wo, abe ale si trɔ̃subɔla siwo menya Mawu kple eƒe mɔwo o la wɔnɛ ene o.
6 the/this/who not to wrong and to exploit in/on/among the/this/who thing the/this/who brother it/s/he because avenging (the/this/who *k*) lord: God about all this/he/she/it as/just as and to predict you and to testify solemnly
Esia hã nye Mawu ƒe lɔlɔ̃nu be ame aɖeke magaba nɔvia, axɔ srɔ̃a le esi gbeɖegbeɖe o, elabena Aƒetɔ la ahe to na mi nublanuimakpɔmakpɔtɔe ɖe nu vɔ̃ sia ta, abe ale si míegblɔe na mi kple ɖokuibɔbɔ va yi la ene.
7 no for to call: call me the/this/who God upon/to/against impurity but in/on/among holiness
Elabena Mawu meyɔ mí be míava nye ame ƒoɖi siwo yɔ fũu kple dzodzro vɔ̃wo o, ke boŋ be míanye ame dzadzɛwo kple ame kɔkɔewo.
8 therefore the/this/who to reject no a human to reject but the/this/who God the/this/who and (to give *N(k)O*) the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he the/this/who holy toward (you *N(K)O*)
Nenye be ame aɖe gbe be yemanɔ agbe ɖe ɖoɖo siawo nu o la, menye amegbetɔwo ƒe sewo dzi dam wòle o, ke boŋ Mawu si na eƒe Gbɔgbɔ Kɔkɔe la mi la ƒe sewo dzi dam wòle.
9 about then the/this/who brotherly love no need to have/be to write you it/s/he for you divinely instructed to be toward the/this/who to love one another
Meka ɖe edzi be megahiã be magblɔ nya tso dadavilɔlɔ̃ si dze be wòanɔ Mawu ƒe amewo dome la ŋuti o; mienyae xoxo! Elabena Mawu ŋutɔ le nu fiam mi be mialɔ̃ mia nɔewo.
10 and for to do/make: do it/s/he toward all the/this/who brother the/this/who in/on/among all the/this/who Macedonia to plead/comfort then you brother to exceed more
Le nyateƒe me la, miaƒe lɔlɔ̃ na nɔvi kristotɔ siwo le Makedonia la kpɔ ŋusẽ ŋutɔ. Nɔvi lɔlɔ̃awo, togbɔ be ele alea hã la, míele kuku ɖem na mi be miagalɔ̃ mia nɔewo ɖe edzi wu.
11 and to aspire be quiet/give up and to do/require the/this/who one's own/private and to work the/this/who one's own/private hand you as/just as you to order
Esia nanye miaƒe didi ɖaa be mianɔ agbe le tufafa me; miakpɔ mia ŋutɔwo ƒe dɔwo gbɔ abe ale si míegblɔ na mi va yi la ene.
12 in order that/to to walk properly to/with the/this/who out/outside(r) and nothing need to have/be
Ne mienɔ agbe alea la, ame siwo menye kristotɔwo o la abu mi. Kpe ɖe esia ŋuti la, miganɔ amewo ƒe asinu kpɔm be woana ga mi be miatsɔ akpɔ mia ɖokuiwo dzii o.
13 no (to will/desire *N(K)O*) then you be ignorant brother about the/this/who (to sleep *N(k)O*) in order that/to not to grieve as/just as and the/this/who remaining the/this/who not to have/be hope
Nɔviwo, nyemedi be mianɔ numanyamanya me le ame siwo ku la ŋu alo miaxa nu abe ame bubu siwo si mɔkpɔkpɔ mele o la ene o.
14 if for to trust (in) that/since: that Jesus to die and to arise thus(-ly) and the/this/who God the/this/who to sleep through/because of the/this/who Jesus to bring with it/s/he
Míexɔe se bena Yesu ku, eye wògatsi tsitre, eya ta míexɔe se bena Mawu afɔ ame siwo dɔ alɔ̃ le Yesu me la kple Yesu.
15 this/he/she/it for you to say in/on/among word lord: God that/since: that me the/this/who to live the/this/who to remain toward the/this/who coming the/this/who lord: God no not to precede/arrive the/this/who to sleep
Le Aƒetɔ la ŋutɔ ƒe nya nu la, míele egblɔm na mi be mí ame siwo gale agbe, ame siwo asusɔ va se ɖe Aƒetɔ la ƒe vavagbe la mado ŋgɔ na ame siwo ku la o.
16 that/since: since it/s/he the/this/who lord: God in/on/among command in/on/among voice/sound: voice archangel and in/on/among trumpet God to come/go down away from heaven and the/this/who dead in/on/among Christ to arise first
Elabena Aƒetɔ la ŋutɔ aɖi tso dziƒo ava kple gbeɖeɖe gã aɖe kple mawudɔla gãtɔ ƒe gbe kple Mawu ƒe kpẽɖiɖi, eye ame siwo ku le Kristo me la afɔ gbã.
17 then me the/this/who to live the/this/who to remain together with it/s/he to seize in/on/among cloud toward meeting the/this/who lord: God toward air and thus(-ly) always with lord: God to be
Le esia megbe la, woakɔ mí ame siwo gale agbe le ɣe ma ɣi la ayi dzi kpli wo le lilikpowo dzi be míayi aɖado go Aƒetɔ la le yame. Ale míanɔ Aƒetɔ la gbɔ tegbetegbe,
18 so to plead/comfort one another in/on/among the/this/who word this/he/she/it
eya ta mitsɔ nya siawo fa akɔe na mia nɔewo.

< 1 Thessalonians 4 >