< 1 Thessalonians 2 >
1 it/s/he for to know brother the/this/who entry me the/this/who to/with you that/since: that no empty to be
Αὐτοὶ γὰρ οἴδατε, ἀδελφοί, τὴν εἴσοδον ἡμῶν τὴν πρὸς ὑμᾶς, ὅτι οὐ κενὴ γέγονεν,
2 but (and *k*) to suffer before and to mistreat as/just as to know in/on/among Philippi to preach boldly in/on/among the/this/who God me to speak to/with you the/this/who gospel the/this/who God in/on/among much fight
ἀλλὰ προπαθόντες καὶ ὑβρισθέντες καθὼς οἴδατε ἐν Φιλίπποις ἐπαρρησιασάμεθα ἐν τῷ Θεῷ ἡμῶν λαλῆσαι πρὸς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἐν πολλῷ ἀγῶνι.
3 the/this/who for encouragement me no out from error nor out from impurity (nor *N(k)O*) in/on/among deceit
ἡ γὰρ παράκλησις ἡμῶν οὐκ ἐκ πλάνης οὐδὲ ἐξ ἀκαθαρσίας οὐδὲ ἐν δόλῳ,
4 but as/just as to test by/under: by the/this/who God to trust (in) the/this/who gospel thus(-ly) to speak no as/when a human to please but (the/this/who *k*) God the/this/who to test the/this/who heart me
ἀλλὰ καθὼς δεδοκιμάσμεθα ὑπὸ τοῦ Θεοῦ πιστευθῆναι τὸ εὐαγγέλιον οὕτως λαλοῦμεν, οὐχ ὡς ἀνθρώποις ἀρέσκοντες, ἀλλὰ Θεῷ τῷ δοκιμάζοντι τὰς καρδίας ἡμῶν.
5 neither for once/when in/on/among word flattery to be as/just as to know neither in/on/among pretense greediness God witness
οὔτε γάρ ποτε ἐν λόγῳ κολακίας ἐγενήθημεν, καθὼς οἴδατε, οὔτε ἐν προφάσει πλεονεξίας, Θεὸς μάρτυς,
6 neither to seek out from a human glory neither away from you neither away from another be able in/on/among burden to exist as/when Christ apostle
οὔτε ζητοῦντες ἐξ ἀνθρώπων δόξαν, οὔτε ἀφ’ ὑμῶν οὔτε ἀπ’ ἄλλων,
7 but to be (child *N(K)O*) in/on/among midst you as/when (if *N(k)O*) nursing mother to care for the/this/who themself child
δυνάμενοι ἐν βάρει εἶναι ὡς Χριστοῦ ἀπόστολοι· ἀλλὰ ἐγενήθημεν ἤπιοι ἐν μέσῳ ὑμῶν, ὡς ἐὰν τροφὸς θάλπῃ τὰ ἑαυτῆς τέκνα·
8 thus(-ly) (yearn for *N(k)O*) you to delight to share you no alone the/this/who gospel the/this/who God but and the/this/who themself soul: life because beloved me (to be *N(k)O*)
οὕτως ὁμειρόμενοι ὑμῶν εὐδοκοῦμεν μεταδοῦναι ὑμῖν οὐ μόνον τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ ἀλλὰ καὶ τὰς ἑαυτῶν ψυχάς, διότι ἀγαπητοὶ ἡμῖν ἐγενήθητε.
9 to remember for brother the/this/who labor me and the/this/who toil night (for *k*) and day to work to/with the/this/who not to burden one you to preach toward you the/this/who gospel the/this/who God
μνημονεύετε γάρ, ἀδελφοί, τὸν κόπον ἡμῶν καὶ τὸν μόχθον· νυκτὸς καὶ ἡμέρας ἐργαζόμενοι πρὸς τὸ μὴ ἐπιβαρῆσαί τινα ὑμῶν ἐκηρύξαμεν εἰς ὑμᾶς τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Θεοῦ.
10 you witness and the/this/who God as/when devoutly and rightly and blamelessly you the/this/who to trust (in) to be
ὑμεῖς μάρτυρες καὶ ὁ Θεός, ὡς ὁσίως καὶ δικαίως καὶ ἀμέμπτως ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν ἐγενήθημεν,
11 just as to know as/when one each you as/when father child themself to plead/comfort you and to encourage and (to testify *N(k)O*)
καθάπερ οἴδατε ὡς ἕνα ἕκαστον ὑμῶν ὡς πατὴρ τέκνα ἑαυτοῦ
12 toward the/this/who (to walk *N(k)O*) you appropriately the/this/who God the/this/who to call: call you toward the/this/who themself kingdom and glory
παρακαλοῦντες ὑμᾶς καὶ παραμυθούμενοι καὶ μαρτυρόμενοι εἰς τὸ περιπατεῖν ὑμᾶς ἀξίως τοῦ Θεοῦ τοῦ καλοῦντος ὑμᾶς εἰς τὴν ἑαυτοῦ βασιλείαν καὶ δόξαν.
13 (and *no*) through/because of this/he/she/it and me to thank the/this/who God unceasingly that/since: that to take word hearing from/with/beside me the/this/who God to receive no word a human but as/just as to be truly word God which and be active in/on/among you the/this/who to trust (in)
Καὶ διὰ τοῦτο καὶ ἡμεῖς εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ ἀδιαλείπτως, ὅτι παραλαβόντες λόγον ἀκοῆς παρ’ ἡμῶν τοῦ Θεοῦ ἐδέξασθε οὐ λόγον ἀνθρώπων ἀλλὰ καθὼς ἀληθῶς ἐστὶν λόγον Θεοῦ, ὃς καὶ ἐνεργεῖται ἐν ὑμῖν τοῖς πιστεύουσιν.
14 you for imitator to be brother the/this/who assembly the/this/who God the/this/who to be in/on/among the/this/who Judea in/on/among Christ Jesus that/since: since (the/this/who *N(K)O*) (it/s/he *N(k)O*) to suffer and you by/under: by the/this/who one's own/private fellow countryman as/just as and it/s/he by/under: by the/this/who Jew
ὑμεῖς γὰρ μιμηταὶ ἐγενήθητε, ἀδελφοί, τῶν ἐκκλησιῶν τοῦ Θεοῦ τῶν οὐσῶν ἐν τῇ Ἰουδαίᾳ ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ, ὅτι τὰ αὐτὰ ἐπάθετε καὶ ὑμεῖς ὑπὸ τῶν ἰδίων συμφυλετῶν, καθὼς καὶ αὐτοὶ ὑπὸ τῶν Ἰουδαίων,
15 the/this/who and the/this/who lord: God to kill Jesus and the/this/who (one's own/private *K*) prophet and (me *NK(O)*) to persecute and God not to please and all a human hostile
τῶν καὶ τὸν Κύριον ἀποκτεινάντων Ἰησοῦν καὶ τοὺς προφήτας καὶ ἡμᾶς ἐκδιωξάντων, καὶ Θεῷ μὴ ἀρεσκόντων, καὶ πᾶσιν ἀνθρώποις ἐναντίων,
16 to prevent me the/this/who Gentiles to speak in order that/to to save toward the/this/who to fulfil it/s/he the/this/who sin always to precede/arrive then upon/to/against it/s/he the/this/who wrath (the/this/who God *O*) toward goal/tax
κωλυόντων ἡμᾶς τοῖς ἔθνεσιν λαλῆσαι ἵνα σωθῶσιν, εἰς τὸ ἀναπληρῶσαι αὐτῶν τὰς ἁμαρτίας πάντοτε. ἔφθασεν δὲ ἐπ’ αὐτοὺς ἡ ὀργὴ εἰς τέλος.
17 me then brother to orphan away from you to/with time/right time hour face no heart more excessively be eager the/this/who face you to perceive: see in/on/among much desire
Ἡμεῖς δέ, ἀδελφοί, ἀπορφανισθέντες ἀφ’ ὑμῶν πρὸς καιρὸν ὥρας προσώπῳ οὐ καρδίᾳ, περισσοτέρως ἐσπουδάσαμεν τὸ πρόσωπον ὑμῶν ἰδεῖν ἐν πολλῇ ἐπιθυμίᾳ.
18 (because *N(k)O*) to will/desire to come/go to/with you I/we on the other hand Paul and once and twice and to impede me the/this/who Satan
διότι ἠθελήσαμεν ἐλθεῖν πρὸς ὑμᾶς, ἐγὼ μὲν Παῦλος καὶ ἅπαξ καὶ δίς, καὶ ἐνέκοψεν ἡμᾶς ὁ Σατανᾶς.
19 which? for me hope or joy or crown pride or not! and you before the/this/who lord: God me Jesus (Christ *K*) in/on/among the/this/who it/s/he coming
τίς γὰρ ἡμῶν ἐλπὶς ἢ χαρὰ ἢ στέφανος καυχήσεως— ἢ οὐχὶ καὶ ὑμεῖς— ἔμπροσθεν τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ ἐν τῇ αὐτοῦ παρουσίᾳ;
20 you for to be the/this/who glory me and the/this/who joy
ὑμεῖς γάρ ἐστε ἡ δόξα ἡμῶν καὶ ἡ χαρά.