< 1 Peter 5 >

1 elder: Elder (therefore/then *NO*) (the/this/who *ko*) in/on/among you to plead/comfort the/this/who fellow elder and witness the/this/who the/this/who Christ suffering the/this/who and the/this/who to ensue to reveal glory participant
Hessa gishshi taka isttara issife woossa keethas cimane kirstoosa waayezas marka gidida tani qasseka burope qonccana bonchoza gishettanas diza tani intenara diza woossa keeththa cimata zorays.
2 to shepherd the/this/who in/on/among you flock the/this/who God to oversee/care for not necessarily but voluntarily (according to God *NO*) nor greedily but eagerly
Intes hadara immetida Xoossa wude naagite. He iza wudeza wolqara gidontta Xoossi koyiza ogera dosara heemmitte. Miishes yiqetethan gidontta haggazanas wozinape koshan gido.
3 nor as/when to master the/this/who lot but mark/example to be the/this/who flock
Hesathoka inte hallafetetha garisan dizayta yeedhi haaron gidonta wudezas loo7o emuuso beson gido.
4 and to reveal the/this/who chief shepherd to bring/be repaid the/this/who unfading the/this/who glory crown
Inte hessaththo oothikko hanikko wanna heemmizayss qooncciza wode inte mooretontta boncho akilile ekkanayysako.
5 similarly new to subject elder: Elder all then one another (to subject *k*) the/this/who humility to clothe oneself that/since: since the/this/who God arrogant to resist lowly then to give grace
Hessaththoka inteno yeelagato! inte cimmatas azazetite. Inte wurikka ashiketethi afila mala maydi issay issas oothite. “Xooss otorizayta ixxes. Ashikkistass qasse ba kiyatethi immes” geeteti kasse geesha maxaafan xaafetides.
6 to humble therefore/then by/under: under the/this/who mighty hand the/this/who God in order that/to you to lift up in/on/among time/right time
Hessa gishshi Xooss ba woden dhoqu hisitana mala minno Xoossa kuushepe garssara intena ziqq histite.
7 all the/this/who concern you to throw on upon/to/against it/s/he that/since: since it/s/he to concern about you
Izi intes qopiza gishshi intena metiza qofa wurs iza bolla yeggite.
8 be sober to keep watch (that/since: that *k*) the/this/who opponent you devilish/the Devil as/when lion to roar to walk to seek (one to swallow *N(k)O*)
Wogara deyte! beegite! inte morke Daabulosay bess mittana miishe koyshe xaagiza gaamo mala inte yuushon gaarmmames.
9 which to oppose strong the/this/who faith to know the/this/who it/s/he the/this/who suffering the/this/who in/on/among (the/this/who *no*) world you brotherhood to complete
Alame kuumethan diza inte ishati hessa mala meto ekkana dizayssa inte eridi amanon minni eqqidi izara eqetite.
10 the/this/who then God all grace the/this/who to call: call (you *N(K)O*) toward the/this/who eternal it/s/he glory in/on/among Christ Jesus little/few to suffer it/s/he (to complete *N(k)O*) (you *k*) (to establish to strengthen to found *N(k)O*) (aiōnios g166)
Inte guutha wodes waayetidayssafe guye intena Kiristosa baggara gede medhina bonchos xeeygida kiyatethi wursos Goday izi berka intena gakkida waayezape ashshana, maadanane minthethana qasseka dazigisana. (aiōnios g166)
11 it/s/he (the/this/who glory and *K*) the/this/who power toward the/this/who an age: eternity (the/this/who *ko*) (an age: eternity *KO*) amen (aiōn g165)
Bonchoyne wolqay medhinape medhina gakkanaas izas gido. Amin7i. (aiōn g165)
12 through/because of Silvanus you the/this/who faithful brother as/when to count through/because of little/few to write to plead/comfort and to testify to this/he/she/it to exist true grace the/this/who God toward which (to stand *N(k)O*)
Tani iza ammanetida ishakko ga qopizza Silase baggara hayssa kiittaza qanxxara intes xaafadis. Ta hessa xaafiday intena zooranasine hayssi tumu Xoossa kiyatethi gididaysa intes qonncissanas gaadakko. Hessa gishshi inte hayssan Xoossa kiyatethan miinni eqqite.
13 to pay respects to you the/this/who in/on/among Babylon chosen with and Mark the/this/who son me
Inte mala dooretidara Babiloonen diza michcho gidida woossa keethaya intes saroka shiishawusu. Ta na Marqosayka intena sarokes.
14 to pay respects to one another in/on/among kiss love peace you all the/this/who in/on/among Christ (Jesus amen *K*)
Ammano siiqotethan inte issay issa yeeri ekkidi saroketite. Intes kiristoosaytas wursos saroy gido.

< 1 Peter 5 >