< 1 Peter 5 >
1 elder: Elder (therefore/then *NO*) (the/this/who *ko*) in/on/among you to plead/comfort the/this/who fellow elder and witness the/this/who the/this/who Christ suffering the/this/who and the/this/who to ensue to reveal glory participant
De Ældste iblandt eder formaner jeg som Medældste og Vidne til Kristi Lidelser, som den, der ogsaa har Del i Herligheden, der skal aabenbares:
2 to shepherd the/this/who in/on/among you flock the/this/who God to oversee/care for not necessarily but voluntarily (according to God *NO*) nor greedily but eagerly
Vogter Guds Hjord hos eder, og fører Tilsyn med den, ikke tvungne, men frivilligt, ikke for slet Vindings Skyld, men med Redebonhed;
3 nor as/when to master the/this/who lot but mark/example to be the/this/who flock
ikke heller som de, der ville herske over Menighederne, men som Mønstre for Hjorden;
4 and to reveal the/this/who chief shepherd to bring/be repaid the/this/who unfading the/this/who glory crown
og naar da Overhyrden aabenbares, skulle I faa Herlighedens uvisnelige Krans.
5 similarly new to subject elder: Elder all then one another (to subject *k*) the/this/who humility to clothe oneself that/since: since the/this/who God arrogant to resist lowly then to give grace
Ligesaa, I unge! underordner eder under de ældre; og ifører eder alle Ydmyghed imod hverandre; thi „Gud staar de hoffærdige imod, men de ydmyge giver han Naade.‟
6 to humble therefore/then by/under: under the/this/who mighty hand the/this/who God in order that/to you to lift up in/on/among time/right time
Derfor ydmyger eder under Guds vældige Haand, for at han i sin Tid maa ophøje eder.
7 all the/this/who concern you to throw on upon/to/against it/s/he that/since: since it/s/he to concern about you
Kaster al eders Sorg paa ham, thi han har Omsorg for eder.
8 be sober to keep watch (that/since: that *k*) the/this/who opponent you devilish/the Devil as/when lion to roar to walk to seek (one to swallow *N(k)O*)
Værer ædrue, vaager; eders Modstander, Djævelen, gaar omkring som en brølende Løve, søgende, hvem han kan opsluge.
9 which to oppose strong the/this/who faith to know the/this/who it/s/he the/this/who suffering the/this/who in/on/among (the/this/who *no*) world you brotherhood to complete
Staar ham imod, faste i Troen, vidende, at de samme Lidelser fuldbyrdes paa eders Brødre i Verden.
10 the/this/who then God all grace the/this/who to call: call (you *N(K)O*) toward the/this/who eternal it/s/he glory in/on/among Christ Jesus little/few to suffer it/s/he (to complete *N(k)O*) (you *k*) (to establish to strengthen to found *N(k)O*) (aiōnios )
Men al Naades Gud, som kaldte eder til sin evige Herlighed i Kristus Jesus efter en kort Tids Lidelse, han vil selv fuldelig berede eder, styrke, bekræfte, grundfæste eder! (aiōnios )
11 it/s/he (the/this/who glory and *K*) the/this/who power toward the/this/who an age: eternity (the/this/who *ko*) (an age: eternity *KO*) amen (aiōn )
Ham tilhører Magten i Evighedernes Evigheder! Amen. (aiōn )
12 through/because of Silvanus you the/this/who faithful brother as/when to count through/because of little/few to write to plead/comfort and to testify to this/he/she/it to exist true grace the/this/who God toward which (to stand *N(k)O*)
Med Silvanus, den trofaste Broder (thi det holder jeg ham for), har jeg i Korthed skrevet eder til for at formane og bevidne, at dette er Guds sande Naade, hvori I staa.
13 to pay respects to you the/this/who in/on/among Babylon chosen with and Mark the/this/who son me
Den medudvalgte i Babylon og min Søn, Markus, hilser eder.
14 to pay respects to one another in/on/among kiss love peace you all the/this/who in/on/among Christ (Jesus amen *K*)
Hilser hverandre med Kærligheds Kys! Fred være med eder alle, som ere i Kristus!