< 1 Kings 12 >
1 and to go: went Rehoboam Shechem for Shechem to come (in): come all Israel to/for to reign [obj] him
Und Rechabeam ging nach Schechem; denn nach Schechem war ganz Israel gekommen, ihn zum König zu machen.
2 and to be like/as to hear: hear Jeroboam son: child Nebat and he/she/it still he in/on/with Egypt which to flee from face: because [the] king Solomon and to dwell Jeroboam in/on/with Egypt
Und es geschah, als Jerobeam, der Sohn Nebats, es hörte, und er war noch in Ägypten, dahin er vor Salomoh, dem König, entwichen war, und Jerobeam wohnte in Ägypten,
3 and to send: depart and to call: call to to/for him (and to come (in): come *Q(K)*) Jeroboam and all assembly Israel and to speak: speak to(wards) Rehoboam to/for to say
Da sandten sie und riefen ihn. Und sie kamen, Jerobeam und die ganze Versammlung Israel, und redeten zu Rechabeam und sprachen:
4 father your to harden [obj] yoke our and you(m. s.) now to lighten from service father your [the] severe and from yoke his [the] heavy which to give: put upon us and to serve you
Dein Vater hat unser Joch hart gemacht, so mache du nun leichter den harten Dienst deines Vaters und sein schweres Joch, das er auf uns gegeben, so wollen wir dir dienen.
5 and to say to(wards) them to go: went still three day and to return: again to(wards) me and to go: went [the] people
Und er sprach zu ihnen: Gehet hin bis zum dritten Tag, und kommt zu mir zurück. Und das Volk ging hin.
6 and to advise [the] king Rehoboam with [the] old which to be to stand: stand with face: before Solomon father his in/on/with to be he alive to/for to say how? you(m. p.) to advise to/for to return: reply [obj] [the] people [the] this word
Und der König Rechabeam beriet sich mit den Ältesten, die vor dem Angesichte Salomohs, seines Vaters, gestanden, da er am Leben war, und sprach: Wie ratet ihr, welch Wort soll ich diesem Volke erwidern?
7 (and to speak: speak *Q(K)*) to(wards) him to/for to say if [the] day to be servant/slave to/for people [the] this and to serve them and to answer them and to speak: speak to(wards) them word pleasant and to be to/for you servant/slave all [the] day: always
Und sie redeten zu ihm und sagten: Wenn du diesen Tag diesem Volke ein Knecht bist und ihnen dienst, und ihnen antwortest und gute Worte zu ihnen redest, so werden sie dir Knechte sein alle Tage.
8 and to leave: forsake [obj] counsel [the] old which to advise him and to advise with [the] youth which to magnify with him which [the] to stand: stand to/for face: before his
Aber er verließ den Rat der Ältesten, den sie rieten, und beriet mit den Knaben, die mit ihm groß geworden waren, die vor ihm standen.
9 and to say to(wards) them what? you(m. p.) to advise and to return: reply word [obj] [the] people [the] this which to speak: speak to(wards) me to/for to say to lighten from [the] yoke which to give: put father your upon us
Und er sprach zu ihnen: Was ratet ihr, welch Wort sollen wir diesem Volke erwidern, die zu mir geredet und gesagt haben: Mache leichter das Joch, das dein Vater auf uns gegeben hat?
10 and to speak: speak to(wards) him [the] youth which to magnify with him to/for to say thus to say to/for people [the] this which to speak: speak to(wards) you to/for to say father your to honor: heavy [obj] yoke our and you(m. s.) to lighten from upon us thus to speak: speak to(wards) them little finger my to thicken from loin father my
Und die Knaben, die mit ihm groß geworden, redeten zu ihm und sprachen: Sprich so zu diesem Volke, die zu dir geredet und gesagt haben: Dein Vater machte unser Joch schwer, und du sollst es uns leichter machen; also sollst du zu ihnen reden: Mein kleiner Finger soll dicker sein, als die Lenden meines Vaters.
11 and now father my to lift upon you yoke heavy and I to add upon yoke your father my to discipline [obj] you in/on/with whip and I to discipline [obj] you in/on/with scorpion
Und nun hat mein Vater euch ein schweres Joch aufgeladen, ich aber will noch hinzutun zu eurem Joche; mein Vater züchtigte euch mit Geißeln, ich aber werde euch mit Skorpionen züchtigen.
12 (and to come (in): come *Q(k)*) Jeroboam and all [the] people to(wards) Rehoboam in/on/with day [the] third like/as as which to speak: speak [the] king to/for to say to return: again to(wards) me in/on/with day [the] third
Und Jerobeam kam und das ganze Volk am dritten Tage zu Rechabeam, wie der König geredet hatte und gesprochen: Kommt am dritten Tag zurück zu mir.
13 and to answer [the] king [obj] [the] people severe and to leave: forsake [obj] counsel [the] old which to advise him
Und der König antwortete dem Volke mit Härte und verließ den Rat der Ältesten, den sie geraten hatten.
14 and to speak: speak to(wards) them like/as counsel [the] youth to/for to say father my to honor: heavy [obj] yoke your and I to add upon yoke your father my to discipline [obj] you in/on/with whip and I to discipline [obj] you in/on/with scorpion
Und redete zu ihnen nach dem Rat der Knaben und sprach: Mein Vater hat euer Joch schwer gemacht, ich aber will noch hinzutun zu eurem Joche. Mein Vater hat euch mit Geißeln gezüchtigt, ich aber werde euch mit Skorpionen züchtigen.
15 and not to hear: hear [the] king to(wards) [the] people for to be turn from from with LORD because to arise: establish [obj] word his which to speak: speak LORD in/on/with hand: by Ahijah [the] Shilonite to(wards) Jeroboam son: child Nebat
Und der König hörte nicht auf das Volk; denn von Jehovah aus ward es herumgewendet, auf daß Er Sein Wort bestätigte, das Jehovah durch die Hand Achijahs, des Schiloniters, zu Jerobeam, dem Sohne Nebats, geredet hatte.
16 and to see: see all Israel for not to hear: hear [the] king to(wards) them and to return: reply [the] people [obj] [the] king word to/for to say what? to/for us portion in/on/with David and not inheritance in/on/with son: child Jesse to/for tent your Israel now to see: see house: household your David and to go: went Israel to/for tent his
Und ganz Israel sah, daß der König nicht auf sie hörte, und das Volk erwiderte dem König ein Wort und sprach: Was haben wir Teil an David? und wir haben kein Erbe am Sohne Ischais. Zu deinen Zelten, Israel! Nun, siehe zu deinem Hause, David! Und Israel ging in seine Zelte.
17 and son: descendant/people Israel [the] to dwell in/on/with city Judah and to reign upon them Rehoboam
Und über die Söhne Israels, die in den Städten Judahs wohnten, über sie war Rechabeam König.
18 and to send: depart [the] king Rehoboam [obj] Adoram which upon [the] taskworker and to stone all Israel in/on/with him stone and to die and [the] king Rehoboam to strengthen to/for to ascend: copulate in/on/with chariot to/for to flee Jerusalem
Und der König Rechabeam sandte den Adoram, der über die Fronen war; ganz Israel aber steinigte ihn mit Steinen, daß er starb. Der König Rechabeam aber bestieg rüstig seinen Streitwagen, um nach Jerusalem zu fliehen.
19 and to transgress Israel in/on/with house: household David till [the] day: today [the] this
Und Israel fiel ab vom Hause David bis auf diesen Tag.
20 and to be like/as to hear: hear all Israel for to return: return Jeroboam and to send: depart and to call: call to [obj] him to(wards) [the] congregation and to reign [obj] him upon all Israel not to be after house: household David exception tribe Judah to/for alone him
Und es geschah, daß ganz Israel hörte, daß Jerobeam zurückgekommen war, und sie sandten hin und riefen ihn zu der Gemeinde, und machten ihn zum König über ganz Israel, und es folgte keiner dem Hause Davids, außer dem Stamm Judah allein.
21 (and to come (in): come *Q(K)*) Rehoboam Jerusalem and to gather [obj] all house: household Judah and [obj] tribe Benjamin hundred and eighty thousand to choose to make: [do] battle to/for to fight with house: household Israel to/for to return: rescue [obj] [the] kingship to/for Rehoboam son: child Solomon
Und Rechabeam kam nach Jerusalem und versammelte das ganze Haus Judah und den Stamm Benjamin, hundertachtzigtausend Jünglinge, streitbare, um mit dem Hause Israel zu streiten, um das Königtum zurück an Rechabeam, den Sohn Salomohs, zu bringen.
22 and to be word [the] God to(wards) Shemaiah man [the] God to/for to say
Und es geschah das Wort Gottes an Schemajah, den Mann Gottes, und sprach:
23 to say to(wards) Rehoboam son: child Solomon king Judah and to(wards) all house: household Judah and Benjamin and remainder [the] people to/for to say
Sprich zu Rechabeam, dem Sohne Salomohs, dem König von Judah, und zum ganzen Hause Judah und Benjamin und dem übrigen Volke und sage:
24 thus to say LORD not to ascend: rise and not to fight [emph?] with brother: male-relative your son: descendant/people Israel to return: return man: anyone to/for house: home his for from with me to be [the] word: thing [the] this and to hear: hear [obj] word LORD and to return: again to/for to go: went like/as word LORD
So spricht Jehovah: Ziehet nicht hinauf und streitet nicht mit euren Brüdern, den Söhnen Israels, jeder Mann kehre in sein Haus zurück; denn solches ist von Mir geschehen. Und sie hörten auf das Wort Jehovahs, und kehrten zurück, daß sie hingingen nach dem Worte Jehovahs.
25 and to build Jeroboam [obj] Shechem in/on/with mountain: hill country Ephraim and to dwell in/on/with her and to come out: come from there and to build [obj] Peniel
Und Jerobeam baute Schechem auf dem Gebirge Ephraim, und wohnte darin, und zog von da aus und baute Penuel.
26 and to say Jeroboam in/on/with heart his now to return: return [the] kingdom to/for house: household David
Und Jerobeam sprach in seinem Herzen: Nun wird das Königtum wieder zu dem Hause David zurückkehren.
27 if to ascend: rise [the] people [the] this to/for to make: offer sacrifice in/on/with house: temple LORD in/on/with Jerusalem and to return: again heart [the] people [the] this to(wards) lord their to(wards) Rehoboam king Judah and to kill me and to return: return to(wards) Rehoboam king Judah
Wenn dieses Volk hinaufzieht, um im Hause Jehovahs zu Jerusalem Opfer zu tun, so wird das Herz dieses Volkes zu seinem Herrn, zu Rechabeam, dem Könige Judahs, zurückkehren, so daß sie mich erwürgen und zu Rechabeam, dem Könige Judahs zurückkehren.
28 and to advise [the] king and to make two calf gold and to say to(wards) them many to/for you from to ascend: rise Jerusalem behold God your Israel which to ascend: establish you from land: country/planet Egypt
Und der König beriet sich und machte zwei goldene Kälber. Und er sprach zu ihnen: Es ist euch zu viel, nach Jerusalem hinaufzugehen, siehe, deine Götter, Israel, die dich aus dem Lande Ägypten heraufgebracht.
29 and to set: make [obj] [the] one in/on/with Bethel Bethel and [obj] [the] one to give: put in/on/with Dan
Und er setzte eines in Bethel und eines gab er nach Dan.
30 and to be [the] word: thing [the] this to/for sin and to go: went [the] people to/for face: before [the] one till Dan
Und diese Sache ward zur Sünde; denn das Volk ging vor das eine bis gen Dan.
31 and to make [obj] house: home high place and to make: do priest from end [the] people which not to be from son: descendant/people Levi
Und er machte ein Haus der Opferhöhe und machte Priester aus den Enden des Volkes, die nicht von den Söhnen Levis waren.
32 and to make Jeroboam feast in/on/with month [the] eighth in/on/with five ten day to/for month like/as feast which in/on/with Judah and to ascend: offer up upon [the] altar so to make: do in/on/with Bethel Bethel to/for to sacrifice to/for calf which to make and to stand: put in/on/with Bethel Bethel [obj] priest [the] high place which to make
Und Jerobeam machte ein Fest im achten Monat am fünfzehnten Tage des Monats, wie das Fest, das in Judah war, und opferte auf dem Altare auf. Ebenso tat er in Bethel, daß er opferte den Kälbern, die er gemacht hatte, und ließ in Bethel stehen die Priester der Opferhöhen, die er gemacht hatte.
33 and to ascend: rise upon [the] altar which to make in/on/with Bethel Bethel in/on/with five ten day in/on/with month [the] eighth in/on/with month which to devise (from heart his *Q(K)*) and to make: do feast to/for son: descendant/people Israel and to ascend: rise upon [the] altar to/for to offer: offer
Und er opferte auf auf dem Altar, den er in Bethel gemacht, am fünfzehnten Tage des achten Monats, im Monate, den er in seinem Herzen ersonnen; und er machte ein Fest für die Söhne Israels, und opferte auf dem Altar auf und räucherte.