< 1 John 4 >

1 beloved not all spirit/breath: spirit to trust (in) but to test the/this/who spirit/breath: spirit if out from the/this/who God to be that/since: since much false prophet to go out toward the/this/who world
Loqꞌalaj taq qachalal, mikoj rech xapachin ri kubꞌij chiꞌwe chi are ri Uxlabꞌixel kachꞌaw che, xane qas chichꞌobꞌo rij we qas rech ri Dios ri kubꞌij, rumal cher sibꞌalaj e kꞌi winaq xeꞌl loq cho ri uwachulew ri kakijaluj chi e qꞌalajisal taj utzij ri Dios.
2 in/on/among this/he/she/it (to know *NK(O)*) the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who God all spirit/breath: spirit which to confess/profess Jesus Christ in/on/among flesh to come/go out from the/this/who God to be
Ri qꞌalajisal tzij ri kubꞌij chi ri Jesucristo xpe cho ri uwachulew pa tyoꞌjal rech winaq, qas rech wi ri Dios.
3 and all spirit/breath: spirit which not to confess/profess the/this/who Jesus (Christ in/on/among flesh to come/go *K*) out from the/this/who God no to be and this/he/she/it to be the/this/who the/this/who antichrist which to hear that/since: that to come/go and now in/on/among the/this/who world to be already
Ri qꞌalajisal tzij ri kubꞌij chi ri Jesús man rech ta ri Dios, man ralkꞌwaꞌl taj ri Dios riꞌ xane ralkꞌwaꞌl ri esal uwach ri Cristo, itom loq chi ri esal uwach ri Cristo kape na, qas kꞌo chi kꞌu wi choch ri uwachulew.
4 you out from the/this/who God to be children and to conquer it/s/he that/since: since great to be the/this/who in/on/among you or the/this/who in/on/among the/this/who world
Loqꞌalaj taq walkꞌwaꞌl, ix ix rech ri Dios xuqujeꞌ xixchꞌeken pa kiwiꞌ ri kakijaluj chi e qꞌalajisal taq utzij ri Dios, jeriꞌ rumal sibꞌalaj nim uchuqꞌabꞌ ri kꞌo iwukꞌ ix, cho ri kꞌo kukꞌ ri winaq ri ajuwachulew.
5 it/s/he out from the/this/who world to be through/because of this/he/she/it out from the/this/who world to speak and the/this/who world it/s/he to hear
Ri winaq kakitzijoj ri jastaq jetaq ri kakichomaj aꞌreꞌ, rumal cher e rech ri uwachulew xuqujeꞌ ri winaq ajuwachulew utz keꞌkito.
6 me out from the/this/who God to be the/this/who to know the/this/who God to hear me which no to be out from the/this/who God no to hear me out from this/he/she/it to know the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who truth and the/this/who spirit/breath: spirit the/this/who error
Ri uj uj rech ri Dios, konojel ri winaq ri ketaꞌm uwach ri Dios kakitatabꞌej ri kaqabꞌij; ri winaq ri man e rech ta ri Dios man kutatabꞌej ta ri kaqabꞌij. Jeriꞌ kaqabꞌan chi retaꞌmaxik jachin chike ri uxlabꞌal rech ri qas tzij xuqujeꞌ jachin ri uxlabꞌal rech bꞌanal tzij.
7 beloved to love one another that/since: since the/this/who love out from the/this/who God to be and all the/this/who to love out from the/this/who God to beget and to know the/this/who God
Loqꞌalaj taq qachalal, qaloqꞌaj qibꞌ chiqajujunal, rumal che ri loqꞌanik rukꞌ ri Dios kape wi. Ri winaq ri kaloqꞌanik, retaꞌm uwach ri Dios riꞌ xuqujeꞌ che ri Dios petinaq wi.
8 the/this/who not to love no to know the/this/who God that/since: since the/this/who God love to be
Jachin ri man kaloqꞌan taj man retaꞌm ta uwach ri Dios riꞌ, jeriꞌ rumal ri Dios areꞌ loqꞌanik.
9 in/on/among this/he/she/it to reveal the/this/who love the/this/who God in/on/among me that/since: that the/this/who son it/s/he the/this/who unique to send the/this/who God toward the/this/who world in order that/to to live through/because of it/s/he
Ri Dios xukꞌut ri uloqꞌanik chiqawach are xutaq loq ri xa jun ukꞌojol cho ri uwachulew rech xa rumal areꞌ kayaꞌtaj na jun alik qakꞌaslemal.
10 in/on/among this/he/she/it to be the/this/who love no that/since: that me (to love *N(k)O*) the/this/who God but that/since: that it/s/he to love me and to send the/this/who son it/s/he propitiation about the/this/who sin me
Ri loqꞌanik man are taj chi xqaloqꞌaj uj nabꞌe ri Dios, xane Areꞌ xujuloqꞌaj xuqujeꞌ xutaq loq ri xa jun ukꞌojol rech xjach pa kamikal rumal ri qamak.
11 beloved if thus(-ly) the/this/who God to love me and me to owe one another to love
Loqꞌalaj taq wachalal, we ujuloqꞌam uj ri Dios, qaloqꞌaj xuqujeꞌ qibꞌ uj chiqajujunal.
12 God none ever to look at if to love one another the/this/who God in/on/among me to stay and the/this/who love it/s/he in/on/among me to perfect to be
Maj jun ilowinaq ri Dios, we kꞌu kaqaloqꞌaj qibꞌ chiqajujunal kꞌo riꞌ ri Dios pa qanimaꞌ xuqujeꞌ kꞌo riꞌ ri uloqꞌanik chiqaxoꞌl.
13 in/on/among this/he/she/it to know that/since: that in/on/among it/s/he to stay and it/s/he in/on/among me that/since: since out from the/this/who spirit/breath: spirit it/s/he to give me
Ri Uxlabꞌixel ri kꞌo pa qanimaꞌ are kakꞌutuwik chi uj kꞌo pa Cristo xuqujeꞌ ri Cristo kꞌo pa qanimaꞌ.
14 and me to look at and to testify that/since: that the/this/who father to send the/this/who son savior the/this/who world
Ri uj xqilo xuqujeꞌ kaqatzijoj chi ri Tataxel Dios xutaq loq ri ukꞌojol chkikolik ri winaq ri e kꞌo cho ri uwachulew.
15 which (if *N(k)O*) to confess/profess that/since: that Jesus (Christ *O*) to be the/this/who son the/this/who God the/this/who God in/on/among it/s/he to stay and it/s/he in/on/among the/this/who God
Ri kuqꞌalajisaj chi ri Jesús are ukꞌojol ri Dios, we winaq riꞌ kꞌo pa Dios xuqujeꞌ ri Dios kꞌo pa ranimaꞌ areꞌ.
16 and me to know and to trust (in) the/this/who love which to have/be the/this/who God in/on/among me the/this/who God love to be and the/this/who to stay in/on/among the/this/who love in/on/among the/this/who God to stay and the/this/who God in/on/among it/s/he (to stay *NO*)
Ri uj xqetaꞌmaj xuqujeꞌ kaqakojo chi ri Dios kujuloqꞌaj. Ri Dios are loqꞌanik. Ri kꞌo pa loqꞌanik, kꞌo pa Dios xuqujeꞌ ri Dios kꞌo pa ranimaꞌ ri winaq riꞌ.
17 in/on/among this/he/she/it to perfect the/this/who love with/after me in order that/to boldness to have/be in/on/among the/this/who day the/this/who judgment that/since: that as/just as that to be and me to be in/on/among the/this/who world this/he/she/it
We loqꞌanik riꞌ kukꞌut ribꞌ chiqaxoꞌl uj, rech are kuriq ri qꞌij rech qꞌatoj tzij rukꞌ kuꞌlibꞌal kꞌuꞌx kaqakꞌut qibꞌ choch ri Dios, jeriꞌ rumal xqakꞌaslebꞌej ri qakꞌaslemal jacha ri xnoꞌjin ri Jesús. Pa ri loqꞌanik maj xibꞌin ibꞌ.
18 fear no to be in/on/among the/this/who love but the/this/who perfect love out/outside(r) to throw: throw the/this/who fear that/since: since the/this/who fear punishment to have/be the/this/who then to fear no to perfect in/on/among the/this/who love
Xane ri tzꞌaqatalaj loqꞌanik karesaj bꞌi ri xibꞌin ibꞌ. Ri winaq ri xaq kuxiꞌj ribꞌ che ri kꞌax ri kape puꞌwiꞌ, majaꞌ katzꞌaqat riꞌ pa ri loqꞌanik.
19 me to love (it/s/he *K*) that/since: since it/s/he first to love me
Ri uj kaqaloqꞌaj ri Dios jeriꞌ rumal cher Areꞌ xujuloqꞌaj nabꞌe.
20 if one to say that/since: that to love the/this/who God and the/this/who brother it/s/he to hate liar to be the/this/who for not to love the/this/who brother it/s/he which to see: see the/this/who God which no to see: see (no *N(K)O*) be able to love
We kꞌo jun kubꞌij: Ri in kinloqꞌaj ri Dios, karetzelaj kꞌu uwach ri rachalal, xaq jun bꞌanal tzij riꞌ, rumal che ri winaq ri man kuloqꞌaj taj ri rachalal, ri karil uwach ronojel qꞌij, man kakwin ta riꞌ kuloqꞌaj ri Dios ri man rilom ta uwach.
21 and this/he/she/it the/this/who commandment to have/be away from it/s/he in order that/to the/this/who to love the/this/who God to love and the/this/who brother it/s/he
Are ri Dios yoꞌwinaq ri taqanik chaqe ri kubꞌij: Ri kuloqꞌaj ri Dios chuloqꞌaj xuqujeꞌ ri rachalal.

< 1 John 4 >