< 1 John 3 >

1 to perceive: see of what kind? love to give me the/this/who father in order that/to child God to call: call (and to be *NO*) through/because of this/he/she/it the/this/who world no to know (me *NK(O)*) that/since: since no to know it/s/he
Se, hvor stor kjærlighet Faderen har vist oss, at vi skal kalles Guds barn; og det er vi. Derfor kjenner verden ikke oss fordi den ikke kjenner ham.
2 beloved now child God to be and not yet to reveal which? to be to know (then *k*) that/since: that if to reveal like it/s/he to be that/since: since to appear it/s/he as/just as to be
I elskede! nu er vi Guds barn, og det er ennu ikke åpenbaret hvad vi skal bli; vi vet at når han åpenbares, da skal vi bli ham like; for vi skal se ham som han er.
3 and all the/this/who to have/be the/this/who hope this/he/she/it upon/to/against it/s/he to purify themself as/just as that pure to be
Og hver den som har dette håp til ham, han renser sig selv, likesom han er ren.
4 all the/this/who to do/make: do the/this/who sin and the/this/who lawlessness to do/make: do and the/this/who sin to be the/this/who lawlessness
Hver den som gjør synd, han gjør og lovbrudd, og synden er lovbrudd.
5 and to know that/since: that that to reveal in order that/to the/this/who sin (me *K*) to take up and sin in/on/among it/s/he no to be
Og I vet at han er åpenbaret for å bortta våre synder, og synd er ikke i ham.
6 all the/this/who in/on/among it/s/he to stay no to sin all the/this/who to sin no to see: see it/s/he nor to know it/s/he
Hver den som blir i ham, synder ikke; hver den som synder, har ikke sett ham og ikke kjent ham.
7 (children *NK(o)*) nothing to lead astray you the/this/who to do/make: do the/this/who righteousness just to be as/just as that just to be
Mine barn! la ikke nogen forføre eder! den som gjør rettferdighet, er rettferdig, likesom han er rettferdig.
8 the/this/who to do/make: do the/this/who sin out from the/this/who devilish/the Devil to be that/since: since away from beginning the/this/who devilish/the Devil to sin toward this/he/she/it to reveal the/this/who son the/this/who God in order that/to to loose the/this/who work the/this/who devilish/the Devil
Den som gjør synd, er av djevelen; for djevelen synder fra begynnelsen. Dertil er Guds Sønn åpenbaret at han skal gjøre ende på djevelens gjerninger.
9 all the/this/who to beget out from the/this/who God sin no to do/make: do that/since: since seed(s) it/s/he in/on/among it/s/he to stay and no be able to sin that/since: since out from the/this/who God to beget
Hver den som er født av Gud, gjør ikke synd, fordi hans sæd blir i ham, og han kan ikke synde, fordi han er født av Gud.
10 in/on/among this/he/she/it clear to be the/this/who child the/this/who God and the/this/who child the/this/who devilish/the Devil all the/this/who not to do/make: do righteousness no to be out from the/this/who God and the/this/who not to love the/this/who brother it/s/he
På dette kan Guds barn og djevelens barn kjennes; hver den som ikke gjør rettferdighet, er ikke av Gud, heller ikke den som ikke elsker sin bror.
11 that/since: since this/he/she/it to be the/this/who message which to hear away from beginning in order that/to to love one another
For dette er det budskap som I hørte fra begynnelsen, at vi skal elske hverandre,
12 no as/just as Cain out from the/this/who evil/bad to be and to slaughter the/this/who brother it/s/he and because of which? to slaughter it/s/he that/since: since the/this/who work it/s/he evil/bad to be the/this/who then the/this/who brother it/s/he just
ikke som Kain, som var av den onde og slo sin bror ihjel. Og hvorfor slo han ham ihjel? Fordi hans gjerninger var onde, men hans brors rettferdige.
13 (and *n*) not to marvel brother (me *K*) if to hate you the/this/who world
Undre eder ikke, brødre, om verden hater eder!
14 me to know that/since: that to depart out from the/this/who death toward the/this/who life that/since: since to love the/this/who brother the/this/who not to love (the/this/who brother *K*) to stay in/on/among the/this/who death
Vi vet at vi er gått over fra døden til livet, fordi vi elsker brødrene; den som ikke elsker, blir i døden.
15 all the/this/who to hate the/this/who brother it/s/he murderer to be and to know that/since: that all murderer no to have/be life eternal in/on/among (it/s/he *NK(o)*) to stay (aiōnios g166)
Hver den som hater sin bror, er en manndraper, og I vet at ingen manndraper har evig liv blivende i sig. (aiōnios g166)
16 in/on/among this/he/she/it to know the/this/who love that/since: since that above/for me the/this/who soul: life it/s/he to place and me to owe above/for the/this/who brother the/this/who soul: life (to place *N(k)O*)
På det kjenner vi kjærligheten at han satte sitt liv til for oss; også vi er skyldige å sette livet til for brødrene.
17 which then if to have/be the/this/who life the/this/who world and to see/experience the/this/who brother it/s/he need to have/be and to shut the/this/who affection/entrails it/s/he away from it/s/he how! the/this/who love the/this/who God to stay in/on/among it/s/he
Men den som har verdens gods og ser sin bror ha trang og lukker sitt hjerte for ham, hvorledes kan kjærligheten til Gud bli i ham?
18 children (me *K*) not to love word nor the/this/who tongue but in/on/among work and truth
Mine barn! la oss ikke elske med ord eller med tunge, men i gjerning og sannhet!
19 and in/on/among this/he/she/it (to know *N(k)O*) that/since: that out from the/this/who truth to be and before it/s/he to persuade (the/this/who heart *N(k)O*) me
Og på dette skal vi kjenne at vi er av sannheten, og så skal vi stille våre hjerter tilfreds for hans åsyn;
20 that/since: that if to condemn me the/this/who heart that/since: that great to be the/this/who God the/this/who heart me and to know all
for om enn vårt hjerte fordømmer oss, så er Gud større enn vårt hjerte og kjenner alle ting.
21 beloved if the/this/who heart me not to condemn (me *ko*) boldness to have/be to/with the/this/who God
I elskede! dersom vårt hjerte ikke fordømmer oss, da har vi frimodighet for Gud,
22 and which (if *NK(o)*) to ask to take (away from *N(k)O*) it/s/he that/since: since the/this/who commandment it/s/he to keep: observe and the/this/who pleasing before it/s/he to do/make: do
og det vi beder om, det får vi av ham; for vi holder hans bud og gjør det som er ham til behag.
23 and this/he/she/it to be the/this/who commandment it/s/he in order that/to (to trust (in) *NK(o)*) the/this/who name the/this/who son it/s/he Jesus Christ and to love one another as/just as to give commandment me
Og dette er hans bud at vi skal tro på hans Sønn Jesu Kristi navn og elske hverandre, således som han bød oss.
24 and the/this/who to keep: observe the/this/who commandment it/s/he in/on/among it/s/he to stay and it/s/he in/on/among it/s/he and in/on/among this/he/she/it to know that/since: that to stay in/on/among me out from the/this/who spirit/breath: spirit which me to give
Og den som holder hans bud, blir i ham og han i ham; og på dette kjenner vi at han blir i oss, av den Ånd som han gav oss.

< 1 John 3 >