< 1 Chronicles 1 >

1 Adam Seth Enosh
Adam, Set, Enosj,
2 Kenan Mahalalel Jared
Kenan, Mahalal'el, Jered,
3 Enoch Methuselah Lamech
Enok, Metusalem, Lemek,
4 Noah Shem Ham and Japheth
Noa, Sem, Kam og Jafet.
5 son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
6 and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
7 and son: child Javan Elishah and Tarshish [to] Kittim and Dodanim
Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kittæerne og Rodosboerne.
8 son: child Ham Cush and Egypt Put and Canaan
Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
9 and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
Kusj's Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
10 and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker paa Jorden.
11 and Egypt to beget [obj] (Ludite *Q(K)*) and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
12 and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: produce from there Philistine and [obj] Caphtorim
Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
13 and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
14 and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
15 and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
16 and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite
Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
17 son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech
Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
18 and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
19 and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi paa hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
20 and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
21 and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
Hadoram, Uzal, Dikla,
22 and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
Ebal, Abimael, Saba,
23 and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
24 Shem Arpachshad Shelah
Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
25 Eber Peleg Reu
Eber, Peleg, Re'u,
26 Serug Nahor Terah
Serug, Nakor, Tara
27 Abram he/she/it Abraham
og Abram, det er Abraham.
28 son: child Abraham Isaac and Ishmael
Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
29 these generation their firstborn Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam
Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
30 Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema
Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
31 Jetur Naphish and Kedemah these they(masc.) son: child Ishmael
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
32 and son: child Keturah concubine Abraham to beget [obj] Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and son: child Jokshan Sheba and Dedan
De Sønner, som Abrahams Medhustru Ketura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
33 and son: child Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these son: descendant/people Keturah
Midjans Sønner: Efa, Efer, Hanok, Abida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
34 and to beget Abraham [obj] Isaac son: child Isaac Esau and Israel
Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
35 son: child Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah
Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
36 son: child Eliphaz Teman and Omar Zepho and Gatam Kenaz and Timna and Amalek
Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zefi, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
37 son: child Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah
Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
38 and son: child Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan
Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
39 and son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
Lotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
40 son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam and son: child Zibeon Aiah and Anah
Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjefi og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
41 son: child Anah Dishon and son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
42 son: child Ezer Bilhan and Zaavan Akan son: child Dishan Uz and Aran
Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
43 and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
44 and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
45 and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
46 and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his (Avith *Q(K)*)
Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne paa Moabs Slette; hans By hed Avit.
47 and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
48 and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
49 and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
50 and to die Baal-hanan Baal-hanan and to reign underneath: instead him Hadad and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
51 and to die Hadad and to be chief Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth
Da Hadad døde, fremtraadte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
52 chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
Oholibama, Ela, Pinon,
53 chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 chief Magdiel chief Iram these chief Edom
Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.

< 1 Chronicles 1 >