< 1 Chronicles 8 >
1 and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
Benjamín engendró a su primogénito, Bela, Asbel el segundo, Ahara el tercero,
2 Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
Noha el cuarto, y Rafa el quinto.
3 and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
Los hijos de Bela fueron Adar, Gera, Abiud,
4 and Abishua and Naaman and Ahoah
Abisúa, Naamán, Ahoa,
5 and Gera and Shephuphan and Huram
Gera, Sefufán y Huram.
6 and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
Estos son los hijos de Ehud, jefes de casas paternas que vivieron en Geba y fueron llevados cautivos a Manahat:
7 and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
Naamán, Ahías y Gera. Éste los llevó cautivos, y engendró a Uza y Ahiud.
8 and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
Saharaim engendró hijos en los campos de Moab, después que repudió a Husim y a Baara, quienes eran sus esposas.
9 and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
Engendró con su esposa Hodes a Jobab, Sibia, Mesa, Malcam,
10 and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
Jeúz, Saquías y Mirma. Éstos fueron sus hijos, jefes de casas paternas.
11 and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
También con Husim engendró a Abitob y a Elpaal.
12 and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
Los hijos de Elpaal fueron: Heber, Misam y Semed, el cual edificó Ono y Lod con sus aldeas,
13 and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
Bería y Sema, quienes eran jefes de las casas paternas de los habitantes de Ajalón. Echaron a los habitantes de Gat.
14 and Ahio Shashak and Jeremoth
Ahío, Sasac, Jeremot,
15 and Zebadiah and Arad and Eder
Zebadías, Arad, Ader,
16 and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
Micael, Ispa y Joha fueron hijos de Bería.
17 and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
Zebadías, Mesulam, Hizqui, Heber,
18 and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
Ismerai, Jezlías y Jobab fueron hijos de Elpaal.
19 and Jakim and Zichri and Zabdi
Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 and Elienai and Zillethai and Eliel
Elienai, Ziletai, Eliel,
21 and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
Adaías, Beraías y Simrat fueron hijos de Simei.
22 and Ishpan and Eber and Eliel
Ispán, Heber, Eliel,
23 and Abdon and Zichri and Hanan
Abdón, Zicri, Hanán,
24 and Hananiah and Elam and Anthothijah
Hananías, Elam, Anatotías,
25 and Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) son: child Shashak
Ifdaías y Peniel fueron hijos de Sasac.
26 and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
Samserai, Seharías, Atalías,
27 and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
Jaresías, Elías y Zicri fueron hijos de Jeroham.
28 these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
Éstos fueron jefes de casas paternas según sus familias, y vivieron en Jerusalén.
29 and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X*) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
En Gabaón vivía el padre de Gabaón, cuya esposa se llamó Maaca,
30 and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab
y su hijo primogénito Abdón. Luego nacieron Zur, Cis, Baal, Nadab,
31 and Gedor and Ahio and Zecher
Gedor, Ahío y Zequer.
32 and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
Miclot engendró a Simea. Éstos también vivieron frente a sus hermanos en Jerusalén.
33 and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
Ner engendró a Cis, y Cis a Saúl. Saúl engendró a Jonatán, Malquisúa, Abinadab y Es-baal.
34 and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
Hijo de Jonatán fue Merib-baal, y Merib-baal engendró a Micaía.
35 and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
Los hijos de Micaía fueron: Pitón, Melec, Tarea y Acaz.
36 and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
Acaz engendró a Joada, Joada engendró a Alemet, Azmavet y Zimri. Zimri engendró a Mosa.
37 and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
Mosa engendró a Bina, cuyo hijo fue Rafa, cuyo hijo fue Elasa, cuyo hijo fue Azel.
38 and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
Los hijos de Azel fueron seis, cuyos nombres son: Azricam, Bocru, Ismael, Searías, Obadías y Hanán. Todos éstos fueron hijos de Azel.
39 and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
Los hijos de su hermano Esec fueron: su primogénito Ulam, Jehús el segundo, Elifelet el tercero.
40 and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin
Los hijos de Ulam fueron hombres valientes que manejaban el arco, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos: un total de 150. Todos éstos fueron descendientes de Benjamín.