< 1 Chronicles 8 >

1 and Benjamin to beget [obj] Bela firstborn his Ashbel [the] second and Aharah [the] third
बिन्यामिन अपने पहलौठे बेला का पिता हुआ: दूसरा पुत्र था अशबेल, तीसरा अहाराह,
2 Nohah [the] fourth and Rapha [the] fifth
चौथा नोहाह और पांचवा पुत्र था राफ़ा.
3 and to be son: child to/for Bela Addar and Gera and Abihud
बेला के पुत्र: अद्दार, गेरा, अबीहूद,
4 and Abishua and Naaman and Ahoah
अबीशुआ, नामान, अहोह,
5 and Gera and Shephuphan and Huram
गेरा, शपूपान और हूरम.
6 and these son: descendant/people Ehud these they(masc.) head: leader father to/for to dwell Geba and to reveal: remove them to(wards) Manahath
एहूद के पुत्र ये गेबा निवासियों के अधिकारी थे, इन्हें ही मानाहाथ को बंधुआई में ले जाया गया था:
7 and Naaman and Ahijah and Gera he/she/it Heglam them and to beget [obj] Uzza and [obj] Ahihud
नामान, अहीयाह और गेरा, अर्थात् हेगलाम, जो उज्जा और अहीहूद का पिता हुआ.
8 and Shaharaim to beget in/on/with land: country Moab from to send: depart he [obj] them Hushim and [obj] Baara woman: wife his
शाहराइम जब हुषीम और बआरा नामक अपनी पत्नियों को विदा कर चुका, मोआब देश में वह पुत्रों का पिता हुआ.
9 and to beget from Hodesh woman: wife his [obj] Jobab and [obj] Zibia and [obj] Mesha and [obj] Malcam
वह अपनी पत्नी होदेश के द्वारा इन पुत्रों का पिता हुआ: योबाब, ज़िबियाह, मेषा, मालकम,
10 and [obj] Jeuz and [obj] Sachia and [obj] Mirmah these son: child his head: leader father
येऊत्स, साकिया और मिरमाह. उसके ये पुत्र पूर्वजों के परिवारों के प्रधान हुए.
11 and from Hushim to beget [obj] Abitub and [obj] Elpaal
हुषीम के द्वारा भी वह पुत्रों का पिता हुआ: अबीतूब और एलपाल.
12 and son: child Elpaal Eber and Misham and Shemed he/she/it to build [obj] Ono and [obj] Lod and daughter: village her
एलपाल के पुत्र: एबर, मिशाम और शेमेद, (जितने ओनो और लोद को और उसके आस-पास के गांव सहित बसाया),
13 and Beriah and Shema they(masc.) head: leader [the] father to/for to dwell Aijalon they(masc.) to flee [obj] to dwell Gath
बेरियाह और शेमा अय्जालोन के उन निवासियों के पूर्वजों के परिवारों के प्रधान थे, जिन्होंने गाथ में बसे हुए लोगों को नगर छोड़ भागने के लिए विवश कर दिया था.
14 and Ahio Shashak and Jeremoth
और आहियो, शाशक और येरेमोथ,
15 and Zebadiah and Arad and Eder
ज़ेबादिया, अराद, एदर,
16 and Michael and Ishpah and Joha son: child Beriah
मिखाएल, इशपाह और योहा बेरियाह के पुत्र थे.
17 and Zebadiah and Meshullam and Hizki and Heber
ज़ेबादिया, मेशुल्लाम, हिज़की, हेबेर,
18 and Ishmerai and Izliah and Jobab son: child Elpaal
इशमेराइ, इज़लियाह और योबाब एलपाल के पुत्र थे.
19 and Jakim and Zichri and Zabdi
याकिम, ज़ीकरी, ज़ब्दी,
20 and Elienai and Zillethai and Eliel
एलिएनाइ, ज़िल्लेथाइ, एलिएल,
21 and Adaiah and Beraiah and Shimrath son: child Shimei
अदाइयाह, बेराइयाह और शिमराथ शिमेई के पुत्र थे.
22 and Ishpan and Eber and Eliel
इशपान, एबर, एलिएल,
23 and Abdon and Zichri and Hanan
अबदोन, ज़ीकरी, हानन,
24 and Hananiah and Elam and Anthothijah
हननियाह, एलाम, अन्तोतियाह,
25 and Iphdeiah (and Penuel *Q(K)*) son: child Shashak
इफदेइयाह और पेनुएल शाशक के पुत्र थे,
26 and Shamsherai and Shehariah and Athaliah
शमशेराइ, शेहरियाह, अथालियाह,
27 and Jaareshiah and Elijah and Zichri son: child Jeroham
यआरेशियाह, एलियाह और ज़ीकरी येरोहाम के पुत्र थे.
28 these head: leader father to/for generation their head: leader these to dwell in/on/with Jerusalem
ये अपनी पीढ़ियों के अनुसार अपने-अपने परिवारों के प्रधान नायक थे, ये सभी येरूशलेम में रहते थे.
29 and in/on/with Gibeon to dwell (Jeiel *X*) father of Gibeon and name woman: wife his Maacah
गिबयोन का पिता येइएल गिबयोन में रहता था. उसकी पत्नी का नाम माकाह था,
30 and son: child his [the] firstborn Abdon and Zur and Kish and Baal (and Ner *X*) and Nadab
उसका पहलौठा पुत्र था अबदोन, इसके बाद पैदा हुए ज़ुर, कीश, बाल, नेर, नादाब,
31 and Gedor and Ahio and Zecher
गेदोर, आहियो और ज़ेकर.
32 and Mikloth to beget [obj] Shimeah and also they(masc.) before brother: male-relative their to dwell in/on/with Jerusalem with brother: male-relative their
मिकलोथ सिमअह का पिता हो गया. ये लोग भी येरूशलेम में अपने दूसरे रिश्तेदारों के सामने रह रहे थे.
33 and Ner to beget [obj] Kish and Kish to beget [obj] Saul and Saul to beget [obj] Jonathan and [obj] Malchi-shua Malchi-shua and [obj] Abinadab and [obj] Eshbaal
नेर कीश का पिता था, कीश शाऊल का, शाऊल योनातन, मालखी-शुआ, अबीनादाब और एशबाल का.
34 and son: child Jonathan Merib-baal Merib-baal and Merib-baal Merib-baal to beget [obj] Micah
योनातन का पुत्र था: मेरिब-बाल; मेरिब-बाल जो मीकाह का पिता था.
35 and son: child Micah Pithon and Melech and Tarea and Ahaz
मीकाह के पुत्र: पिथोन, मेलेख, तारिया और आहाज़.
36 and Ahaz to beget [obj] Jehoaddah and Jehoaddah to beget [obj] Alemeth and [obj] Azmaveth and [obj] Zimri and Zimri to beget [obj] Moza
आहाज़ पिता हुआ यहोआदाह का, यहोआदाह पिता था अलेमेथ, अज़मावेथ और ज़िमरी का. ज़िमरी पिता था मोत्सा का.
37 and Moza to beget [obj] Binea Raphah son: child his Eleasah son: child his Azel son: child his
मोत्सा पिता था बिनिया का; उसके पुत्र थे राफाह, एलासाह उसके पुत्र, आज़ेल उसके पुत्र.
38 and to/for Azel six son: child and these name their Azrikam Bocheru and Ishmael and Sheariah and Obadiah and Hanan all these son: child Azel
आज़ेल के छः पुत्र थे, जिनके नाम निम्न लिखित है: अज़रीकाम, बोखेरु, इशमाएल, शिआरियाह, ओबदिया और हनान. ये सभी आज़ेल के पुत्र थे.
39 and son: child Eshek brother: male-sibling his Ulam firstborn his Jeush [the] second and Eliphelet [the] third
उसके भाई एशेक के पुत्र: उलाम उसका पहिलौंठा, यीऊश दूसरा पुत्र, एलिफेलेत उसका तीसरा पुत्र.
40 and to be son: child Ulam human mighty man strength: soldiers to tread bow and to multiply son: child and son: child son: descendant/people hundred and fifty all these from son: descendant/people Benjamin
उलाम के सभी पुत्र बलवान योद्धा और धनुर्धारी थे. उनके अनेक पुत्र और पोते हुए, गिनती में 150. ये सभी बिन्यामिन वंश के थे.

< 1 Chronicles 8 >