< 1 Chronicles 5 >
1 and son: child Reuben firstborn Israel for he/she/it [the] firstborn and in/on/with to profane/begin: profane he bed father his to give: give(marriage) birthright his to/for son: child Joseph son: child Israel and not to/for to enroll to/for birthright
Og sønnene til Ruben, Israels førstefødte - for han var den førstefødte, men fordi han vanhelliget sin fars seng, blev hans førstefødselsrett gitt til sønnene av Josef, Israels sønn, som dog ikke blev innført i ættelisten som den førstefødte;
2 for Judah to prevail in/on/with brother: male-sibling his and to/for leader from him and [the] birthright to/for Joseph
for Juda blev den mektigste blandt sine brødre, og fyrsten skulde være en av hans efterkommere, men førstefødselsretten tilhørte Josef -
3 son: child Reuben firstborn Israel Hanoch and Pallu Hezron and Carmi
sønnene til Ruben, Israels førstefødte, var Hanok og Pallu, Hesron og Karmi.
4 son: descendant/people Joel Shemaiah son: child his Gog son: child his Shimei son: child his
Joels sønner: hans sønn Semaja; hans sønn Gog; hans sønn Sime'i;
5 Micah son: child his Reaiah son: child his Baal son: child his
hans sønn var Mika; hans sønn Reaja; hans sønn Ba'al;
6 Beerah son: child his which to reveal: remove Tiglath-pileser Tiglath-pileser king Assyria he/she/it leader to/for Reubenite
hans sønn Be'era, som kongen i Assyria Tilgat-Pilneser bortførte i fangenskap; han var høvding for rubenittene.
7 and brother: male-relative his to/for family his in/on/with to enroll to/for generation their [the] head: leader Jeiel and Zechariah
Og hans brødre var efter sine ætter, da de blev optegnet efter sine ætt-ledd, Je'iel, den første, og Sakarja
8 and Bela son: child Azaz son: child Shema son: child Joel he/she/it to dwell in/on/with Aroer and till Nebo and Baal-meon Baal-meon
og Bela, sønn av Asas, som var sønn av Joels sønn Sema; han bodde i Aroer og helt til Nebo og Ba'al-Meon,
9 and to/for east to dwell till to/for to come (in): towards wilderness [to] to/for from [the] river Euphrates for livestock their to multiply in/on/with land: country/planet Gilead
og mot øst nådde hans bosteder til bortimot ørkenen som strekker sig fra elven Frat; for deres fe hadde øket sterkt i Gileads land.
10 and in/on/with day Saul to make: [do] battle with [the] Hagri and to fall: fall in/on/with hand: power their and to dwell in/on/with tent their upon all face: surface east to/for Gilead
I Sauls dager førte de krig med hagarenerne, som blev undertvunget av dem; så bodde de i deres telter langs hele østsiden av Gilead.
11 and son: child Gad to/for before them to dwell in/on/with land: country/planet [the] Bashan till Salecah
Og Gads barn hadde sine bosteder midt imot dem i Basans land helt til Salka:
12 Joel [the] head: leader and Shapham [the] second and Janai and Shaphat in/on/with Bashan
Joel, den første, og Safan, den annen, og Janai og Safat i Basan.
13 and brother: male-relative their to/for house: household father their Michael and Meshullam and Sheba and Jorai and Jacan and Zia and Eber seven
Og deres brødre var efter sine familier Mikael og Mesullam og Seba og Jorai og Jakan og Sia og Eber, syv i tallet.
14 these son: child Abihail son: child Huri son: child Jaroah son: child Gilead son: child Michael son: child Jeshishai son: child Jahdo son: child Buz
Disse var sønner av Abiha'il, sønn av Huri, sønn av Jaroah, sønn av Gilead, sønn av Mikael, sønn av Jesisai, sønn av Jahdo, sønn av Bus.
15 Ahi son: child Abdiel son: child Guni head: leader to/for house: household father their
Aki, sønn av Gunis sønn Abdiel, var deres familiehode.
16 and to dwell in/on/with Gilead in/on/with Bashan and in/on/with daughter: village her and in/on/with all pasture Sharon upon (outgoing their *LA(bh)*)
Og de bodde i Gilead i Basan og tilhørende byer og på alle Sarons jorder, sa langt de strakte sig.
17 all their to enroll in/on/with day Jotham king Judah and in/on/with day Jeroboam king Israel
Alle disse blev innført i ættelistene i Judas konge Jotams dager og i Israels konge Jeroboams dager.
18 son: descendant/people Reuben and Gad and half tribe: staff Manasseh from son: descendant/people strength human to lift: bear shield and sword and to tread bow and to learn: teach battle forty and four thousand and seven hundred and sixty to come out: regular army: war
Rubens barn og gadittene og halvdelen av Manasse stamme var djerve menn, menn som bar skjold og sverd og spente bue og var oplært til krig; de var fire og firti tusen, syv hundre og seksti stridsføre menn.
19 and to make: [do] battle with [the] Hagri and Jetur and Naphish and Nodab
De førte krig mot hagarenerne og Jetur og Nafis og Nodab,
20 and to help upon them and to give: give in/on/with hand: power their [the] Hagri and all which/that with them for to/for God to cry out in/on/with battle and to pray to/for them for to trust in/on/with him
og de fikk hjelp mot dem, så hagarenerne og alle som var med dem, blev gitt i deres hånd; for de ropte til Gud i striden, og han bønnhørte dem, fordi de satte sin lit til ham.
21 and to take captive livestock their camel their fifty thousand and flock hundred and fifty thousand and donkey thousand and soul: life man hundred thousand
Og de bortførte deres fe, femti tusen kameler og to hundre og femti tusen stykker småfe og to tusen asener, og dessuten hundre tusen mennesker.
22 for slain: killed many to fall: kill for from [the] God [the] battle and to dwell underneath: stand them till [the] captivity
For mange var falt og drept; for denne krig var fra Gud. Og de bodde i deres bygder like til bortførelsen.
23 and son: descendant/people half tribe: staff Manasseh to dwell in/on/with land: country/planet from Bashan till (Mount) Baal-hermon (Mount) Baal-hermon and Senir and mountain: mount (Mount) Hermon they(masc.) to multiply
Den halve Manasse stammes barn bodde i landet fra Basan til Ba'al-Hermon og Senir og Hermon-fjellet; de var tallrike.
24 and these head: leader house: household father their and Epher and Ishi and Eliel and Azriel and Jeremiah and Hodaviah and Jahdiel human mighty man strength human name head: leader to/for house: household father their
Og dette var deres familiehoder: Efer og Jisi og Eliel og Asriel og Jirmeja og Hodavja og Jahdiel, veldige stridsmenn, navnkundige menn, hoder for sine familier.
25 and be unfaithful in/on/with God father their and to fornicate after God people [the] land: country/planet which to destroy God from face: before their
Men de bar sig troløst at mot sine fedres Gud og holdt sig med de guder som folkene i landet dyrket, de folk som Gud hadde utryddet for dem.
26 and to rouse God Israel [obj] spirit Pul king Assyria and [obj] spirit Tiglath-pileser Tiglath-pileser king Assyria and to reveal: remove them to/for Reubenite and to/for Gad and to/for half tribe: staff Manasseh and to come (in): bring them to/for Halah and Habor and Hara and river Gozan till [the] day: today [the] this
Da opegget Israels Gud assyrerkongen Ful og assyrerkongen Tilgat-Pilneser mot dem, og han bortførte dem, både rubenittene og gadittene og den halve Manasse stamme, og flyttet dem til Halah og Habor og Hara og Gosan-elven, og der er de den dag idag.