< 1 Chronicles 4 >

1 son: descendant/people Judah Perez Hezron and Carmi and Hur and Shobal
בני יהודה פרץ חצרון וכרמי וחור ושובל
2 and Reaiah son: child Shobal to beget [obj] Jahath and Jahath to beget [obj] Ahumai and [obj] Lahad these family [the] Zorathite
וראיה בן שובל הליד את יחת ויחת הליד את אחומי ואת להד אלה משפחות הצרעתי
3 and these father Etam Jezreel and Ishma and Idbash and name sister their Hazzelelponi
ואלה אבי עיטם יזרעאל וישמא וידבש ושם אחותם הצללפוני
4 and Penuel father Gedor and Ezer father Hushah these son: child Hur firstborn Ephrathah father Bethlehem Bethlehem
ופנואל אבי גדר ועזר אבי חושה אלה בני חור בכור אפרתה אבי בית לחם
5 and to/for Ashhur father Tekoa to be two woman: wife Helah and Naarah
ולאשחור אבי תקוע היו שתי נשים חלאה ונערה
6 and to beget to/for him Naarah [obj] Ahuzzam and [obj] Hepher and [obj] Temeni and [obj] Haahashtari these son: child Naarah
ותלד לו נערה את אחזם ואת חפר ואת תימני ואת האחשתרי אלה בני נערה
7 and son: child Helah Zereth (and Zohar *Q(K)*) and Ethnan
ובני חלאה--צרת יצחר (וצחר) ואתנן
8 and Koz to beget [obj] Anub and [obj] [the] Zobebah and family Aharhel son: child Harum
וקוץ הוליד את ענוב ואת הצבבה ומשפחת אחרחל בן הרום
9 and to be Jabez to honor: honour from brother: male-sibling his and mother his to call: call by name his Jabez to/for to say for to beget in/on/with pain
ויהי יעבץ נכבד מאחיו ואמו קראה שמו יעבץ לאמר כי ילדתי בעצב
10 and to call: call to Jabez to/for God Israel to/for to say if: surely yes to bless to bless me and to multiply [obj] border: boundary my and to be hand: power your with me and to make: do from distress: harm to/for lest to hurt me and to come (in): fulfill God [obj] which to ask
ויקרא יעבץ לאלהי ישראל לאמר אם ברך תברכני והרבית את גבולי והיתה ידך עמי ועשית מרעה לבלתי עצבי--ויבא אלהים את אשר שאל
11 and Chelub brother: male-sibling Shuhah to beget [obj] Mehir he/she/it father Eshton
וכלוב אחי שוחה הוליד את מחיר הוא אבי אשתון
12 and Eshton to beget [obj] Beth-rapha Beth-rapha and [obj] Paseah and [obj] Tehinnah father Ir- (Ir)-nahash these human Recah
ואשתון הוליד את בית רפא ואת פסח ואת תחנה אבי עיר נחש אלה אנשי רכה
13 and son: child Kenaz Othniel and Seraiah and son: child Othniel Hathath (and Meonothai *X*)
ובני קנז עתניאל ושריה ובני עתניאל חתת
14 and Meonothai to beget [obj] Ophrah and Seraiah to beget [obj] Joab father Ge (Ge)-harashim for artificer to be
ומעונתי הוליד את עפרה ושריה הוליד את יואב אבי גיא חרשים--כי חרשים היו
15 and son: child Caleb son: child Jephunneh Iru Elah and Naam and son: child Elah and Kenaz
ובני כלב בן יפנה עירו אלה ונעם ובני אלה וקנז
16 and son: child Jehallelel Ziph and Ziphah Tiria and Asarel
ובני יהללאל--זיף וזיפה תיריא ואשראל
17 and son: child Ezrah Jether and Mered and Epher and Jalon and to conceive [obj] Miriam and [obj] Shammai and [obj] Ishbah father Eshtemoa
ובן עזרה--יתר ומרד ועפר וילון ותהר את מרים ואת שמי ואת ישבח אבי אשתמע
18 and woman: wife his [the] Judahite wife to beget [obj] Jered father Gedor and [obj] Heber father Soco and [obj] Jekuthiel father Zanoah and these son: child Bithiah daughter Pharaoh which to take: marry Mered
ואשתו היהדיה ילדה את ירד אבי גדור ואת חבר אבי שוכו ואת יקותיאל אבי זנוח ואלה בני בתיה בת פרעה אשר לקח מרד
19 and son: child woman: wife Hodiah sister Naham father Keilah [the] Garmite and Eshtemoa [the] Maacathite
ובני אשת הודיה--אחות נחם אבי קעילה הגרמי ואשתמע המעכתי
20 and son: child Shimon Amnon and Rinnah Ben-hanan Ben-hanan (and Tilon *Q(K)*) and son: descendant/people Ishi Zoheth and Ben-zoheth Ben-zoheth
ובני שימון--אמנון ורנה בן חנן ותולון (ותילון) ובני ישעי זוחת ובן זוחת
21 son: child Shelah son: child Judah Er father Lecah and Laadah father Mareshah and family Beth-(ashbea) service: work [the] fine linen to/for Beth-(ashbea) (Beth)-ashbea
בני שלה בן יהודה--ער אבי לכה ולעדה אבי מרשה ומשפחות בית עבדת הבץ לבית אשבע
22 and Jokim and human Cozeba and Joash and Saraph which rule: to rule to/for Moab and Lehem Lehem and [the] word: deed ancient/taken
ויוקים ואנשי כזבא ויואש ושרף אשר בעלו למואב--וישבי לחם והדברים עתיקים
23 they(masc.) [the] to form: potter and to dwell Netaim and Gederah with [the] king in/on/with work his to dwell there
המה היוצרים וישבי נטעים וגדרה עם המלך במלאכתו ישבו שם
24 son: child Simeon Nemuel and Jamin Jarib Zerah Shaul
בני שמעון נמואל וימין יריב זרח שאול
25 Shallum son: child his Mibsam son: child his Mishma son: child his
שלם בנו מבשם בנו משמע בנו
26 and son: descendant/people Mishma Hammuel son: descendant/people his Zaccur son: descendant/people his Shimei son: descendant/people his
ובני משמע--חמואל בנו זכור בנו שמעי בנו
27 and to/for Shimei son: child six ten and daughter six and to/for brother: male-sibling his nothing son: child many and all family their not to multiply till son: descendant/people Judah
ולשמעי בנים ששה עשר ובנות שש ולאחיו אין בנים רבים וכל משפחתם לא הרבו עד בני יהודה
28 and to dwell in/on/with Beersheba Beersheba and Moladah and Hazar-shual Hazar-shual
וישבו בבאר שבע ומולדה וחצר שועל
29 and in/on/with Bilhah and in/on/with Ezem and in/on/with Tolad
ובבלהה ובעצם ובתולד
30 and in/on/with Bethuel and in/on/with Hormah and in/on/with Ziklag
ובבתואל ובחרמה ובציקלג
31 and in/on/with Beth-marcaboth Beth-marcaboth and in/on/with Hazar-susim Hazar-susim and in/on/with Beth-biri Beth-biri and in/on/with Shaaraim these city their till to reign David
ובבית מרכבות ובחצר סוסים ובבית בראי ובשערים אלה עריהם עד מלך דויד
32 and court their Etam and Ain Rimmon and Tochen and Ashan city five
וחצריהם עיטם ועין רמון ותכן ועשן ערים חמש
33 and all court their which around [the] city [the] these till Baal this seat their and to enroll they to/for them
וכל חצריהם אשר סביבות הערים האלה--עד בעל זאת מושבתם והתיחשם להם
34 and Meshobab and Jamlech and Joshah son: child Amaziah
ומשובב וימלך ויושה בן אמציה
35 and Joel and Jehu son: child Joshibiah son: child Seraiah son: child Asiel
ויואל ויהוא בן יושביה בן שריה בן עשיאל
36 and Elioenai and Jaakobah and Jeshohaiah and Asaiah and Adiel and Jesimiel and Benaiah
ואליועיני ויעקבה וישוחיה ועשיה ועדיאל וישימאל--ובניה
37 and Ziza son: child Shiphi son: child Allon son: child Jedaiah son: child Shimri son: child Shemaiah
וזיזא בן שפעי בן אלון בן ידיה בן שמרי בן שמעיה
38 these [the] to come (in): come in/on/with name leader in/on/with family their and house: household father their to break through to/for abundance
אלה הבאים בשמות נשיאים במשפחותם ובית אבותיהם פרצו לרוב
39 and to go: went to/for entrance Gedor till to/for east [the] valley to/for to seek pasture to/for flock their
וילכו למבוא גדר עד למזרח הגיא לבקש מרעה לצאנם
40 and to find pasture rich and pleasant and [the] land: country/planet broad: wide hand: to and to quiet and at ease for from Ham [the] to dwell there to/for face: before
וימצאו מרעה שמן וטוב והארץ רחבת ידים ושקטת ושלוה כי מן חם הישבים שם לפנים
41 and to come (in): come these [the] to write in/on/with name in/on/with day Hezekiah king Judah and to smite [obj] tent their and [obj] ([the] Meunite *Q(K)*) which to find there [to] and to devote/destroy them till [the] day: today [the] this and to dwell underneath: stand them for pasture to/for flock their there
ויבאו אלה הכתובים בשמות בימי יחזקיהו מלך יהודה ויכו את אהליהם ואת המעינים (המעונים) אשר נמצאו שמה ויחרימם עד היום הזה וישבו תחתיהם כי מרעה לצאנם שם
42 and from them from son: descendant/people Simeon to go: went to/for mountain: mount (Mount) Seir human five hundred and Pelatiah and Neariah and Rephaiah and Uzziel son: child Ishi in/on/with head: leader their
ומהם מן בני שמעון הלכו להר שעיר אנשים חמש מאות ופלטיה ונעריה ורפיה ועזיאל בני ישעי--בראשם
43 and to smite [obj] remnant [the] survivor to/for Amalek and to dwell there till [the] day: today [the] this
ויכו את שארית הפלטה לעמלק וישבו שם עד היום הזה

< 1 Chronicles 4 >