< 1 Chronicles 28 >

1 and to gather David [obj] all ruler Israel ruler [the] tribe and ruler [the] division [the] to minister [obj] [the] king and ruler [the] thousand and ruler [the] hundred and ruler all property and livestock to/for king and to/for son: child his with [the] eunuch and [the] mighty man and to/for all mighty man strength: soldiers to(wards) Jerusalem
Or David assembla à Jérusalem tous les Chefs d'Israël, les Chefs des Tribus, et les Chefs des départements qui servaient le Roi; et les Gouverneurs de milliers et de centaines, et ceux qui avaient la charge de tous les biens du Roi, et de tout ce qu il possédait, ses fils avec ses Eunuques, et les hommes puissants, et tous les hommes forts et vaillants;
2 and to arise: rise David [the] king upon foot his and to say to hear: hear me brother: compatriot my and people my I with heart my to/for to build house: home resting to/for ark covenant LORD and to/for footstool foot God our and to establish: prepare to/for to build
Puis le Roi David se leva sur ses pieds, et dit: Mes frères, et mon peuple, écoutez-moi: J'ai désiré de bâtir une maison de repos à l'Arche de l'alliance de l'Eternel, et au marchepied de notre Dieu, et j'ai fait les préparatifs pour la bâtir.
3 and [the] God to say to/for me not to build house: home to/for name my for man battle you(m. s.) and blood to pour: kill
Mais Dieu m'a dit: Tu ne bâtiras point de maison à mon Nom, parce que tu es un homme de guerre, et que tu as répandu beaucoup de sang.
4 and to choose LORD God Israel in/on/with me from all house: household father my to/for to be to/for king upon Israel to/for forever: enduring for in/on/with Judah to choose to/for leader and in/on/with house: household Judah house: household father my and in/on/with son: child father my in/on/with me to accept to/for to reign upon all Israel
Or comme l'Eternel le Dieu d'Israël m'a choisi de toute la maison de mon père pour être Roi sur Israël à toujours; car il a choisi Juda pour Conducteur, et de la maison de Juda la maison de mon père, et d'entre les fils de mon père il a pris son plaisir en moi, pour me faire régner sur tout Israël.
5 and from all son: child my for many son: child to give: give to/for me LORD and to choose in/on/with Solomon son: child my to/for to dwell upon throne royalty LORD upon Israel
Aussi d'entre tous mes fils ( car l'Eternel m'a donné plusieurs fils ) il a choisi Salomon mon fils, pour s'asseoir sur le trône du Royaume de l'Eternel sur Israël.
6 and to say to/for me Solomon son: child your he/she/it to build house: home my and court my for to choose in/on/with him to/for me to/for son: child and I to be to/for him to/for father
Et il m'a dit: Salomon ton fils est celui qui bâtira ma maison et mes parvis; : car je me le suis choisi pour fils et je lui serai père.
7 and to establish: establish [obj] royalty his till to/for forever: enduring if to strengthen: strengthen to/for to make: do commandment my and justice: judgement my like/as day: today [the] this
Et j'affermirai son règne à toujours, s'il s'applique à faire mes commandements [et à observer] mes ordonnances, comme [il le fait] aujourd'hui.
8 and now to/for eye: seeing all Israel assembly LORD and in/on/with ear: hearing God our to keep: obey and to seek all commandment LORD God your because to possess: possess [obj] [the] land: country/planet [the] pleasant and to inherit to/for son: descendant/people your after you till forever: enduring
Maintenant donc [je vous somme] en la présence de tout Israël, qui est l'assemblée de l'Eternel, et devant notre Dieu qui l'entend, que vous ayez à garder et à rechercher diligemment tous les commandements de l'Eternel votre Dieu, afin que vous possédiez ce bon pays, et que vous le fassiez hériter à vos enfants après vous, à jamais.
9 and you(m. s.) Solomon son: child my to know [obj] God father your and to serve: minister him in/on/with heart complete and in/on/with soul delighting for all heart to seek LORD and all intention plot to understand if to seek him to find to/for you and if to leave: forsake him to reject you to/for perpetuity
Et toi Salomon mon fils, connais le Dieu de ton père, et sers-le avec un cœur droit, et une bonne volonté; car l'Eternel sonde tous les cœurs, et connaît toutes les imaginations des pensées. Si tu le cherches, il se fera trouver à toi; mais si tu l'abandonnes, il te rejettera pour toujours.
10 to see: examine now for LORD to choose in/on/with you to/for to build house: home to/for sanctuary to strengthen: strengthen and to make: do
Considère maintenant, que l'Eternel t'a choisi pour bâtir une maison pour son sanctuaire; fortifie-toi donc, et applique-toi à y travailler.
11 and to give: give David to/for Solomon son: child his [obj] pattern [the] Portico and [obj] house: home his and treasury his and upper room his and chamber his [the] inner and house: home [the] mercy seat
Et David donna à Salomon son fils le modèle du portique, de ses maisons, de ses cabinets, de ses chambres hautes, de ses cabinets de dedans, et du lieu du Propitiatoire.
12 and pattern all which to be in/on/with spirit with him to/for court house: temple LORD and to/for all [the] chamber around to/for treasure house: temple [the] God and to/for treasure [the] holiness
Et le modèle de toutes les choses qui lui avaient été inspirées par l'Esprit qui était avec lui, pour les parvis de la maison de l'Eternel, pour les chambres d'alentour, pour les trésors de la maison de l'Eternel, et pour les trésors des choses saintes;
13 and to/for division [the] priest and [the] Levi and to/for all work service: ministry house: temple LORD and to/for all article/utensil service: ministry house: temple LORD
Et pour les départements des Sacrificateurs et des Lévites, et pour toute l'œuvre du service de la maison de l'Eternel, et pour tous les ustensiles du service de la maison de l'Eternel.
14 to/for gold in/on/with weight to/for gold to/for all article/utensil service: ministry and service: ministry to/for all article/utensil [the] silver: money in/on/with weight to/for all article/utensil service: ministry and service: ministry
[Il lui donna aussi] de l'or à certain poids, pour les choses qui devaient être d'or, [savoir] pour tous les ustensiles de chaque service; [et de l'argent] à certain poids, pour tous les ustensiles d'argent, [savoir] pour tous les ustensiles de chaque service.
15 and weight to/for lampstand [the] gold and lamp their gold in/on/with weight lampstand and lampstand and lamp her and to/for lampstand [the] silver: money in/on/with weight to/for lampstand and lamp her like/as service: ministry lampstand and lampstand
Le poids des chandeliers d'or, et de leurs lampes d'or, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes; et [le poids] des chandeliers d'argent, selon le poids de chaque chandelier et de ses lampes, selon le service de chaque chandelier.
16 and [obj] [the] gold weight to/for table [the] row to/for table and table and silver: money to/for table [the] silver: money
Et le poids de l'or pesant ce qu'il fallait pour chaque table des pains de proposition; et de l'argent pour les tables d'argent.
17 and [the] fork and [the] bowl and [the] jug gold pure and to/for bowl [the] gold in/on/with weight to/for bowl and bowl and to/for bowl [the] silver: money in/on/with weight to/for bowl and bowl
Et de l'or pur pour les fourchettes, pour les bassins, pour les gobelets, et pour les plats d'or, selon le poids de chaque plat; et [de l'argent] pour les plats d'argent, selon le poids de chaque plat.
18 and to/for altar [the] incense gold to refine in/on/with weight and to/for pattern [the] chariot [the] cherub gold to/for to spread and to cover upon ark covenant LORD
Et de l'or affiné à certain poids pour l'autel des parfums; et de l'or pour le modèle du chariot des Chérubins qui étendaient [les ailes], et qui couvraient l'Arche de l'alliance de l'Eternel.
19 [the] all in/on/with writing from hand: power LORD upon me be prudent all work [the] pattern
Toutes ces choses, [dit-il], m'ont été données par écrit, de la part de l'Eternel, afin que j'eusse l'intelligence de tous les ouvrages de ce modèle.
20 and to say David to/for Solomon son: child his to strengthen: strengthen and to strengthen and to make: do not to fear and not to to be dismayed for LORD God God my with you not to slacken you and not to leave: forsake you till to/for to end: finish all work service: ministry house: temple LORD
C'est pourquoi David dit à Salomon son fils: Fortifie-toi, et prends courage, et travaille; ne crains point, et ne t'effraie de rien; car l'Eternel Dieu, mon Dieu, [sera] avec toi, il ne te délaissera point, et il ne t'abandonnera point, que tu n'aies achevé tout l'ouvrage du service de la maison de l'Eternel.
21 and behold division [the] priest and [the] Levi to/for all service: ministry house: temple [the] God and with you in/on/with all work to/for all noble: willing in/on/with wisdom to/for all service: ministry and [the] ruler and all [the] people to/for all word your
Et voici, [j'ai fait] les départements des Sacrificateurs et des Lévites pour tout le service de la maison de Dieu; et il y a avec toi pour tout cet ouvrage toutes sortes de gens prompts et experts, pour toute sorte de service; et les Chefs avec tout le peuple [seront prêts] pour exécuter tout ce que tu diras.

< 1 Chronicles 28 >