< 1 Chronicles 24 >

1 and to/for son: descendant/people Aaron division their son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
Alò, men divizyon a desandan a Aaron yo: fis a Aaron yo te Nadab, Abihu, Éléazar avèk Ithamar.
2 and to die Nadab and Abihu to/for face: before father their and son: child not to be to/for them and to minister Eleazar and Ithamar
Nadab avèk Abihu te mouri avan papa yo, san yo pa t genyen fis. Pou sa, Éléazar avèk Ithamar te sèvi kon prèt.
3 and to divide them David and Zadok from son: child Eleazar and Ahimelech from son: child Ithamar to/for punishment their in/on/with service: ministry their
David, avèk Tsadok, fis a Éléazar yo ak Achimélec a desandan a Ithamar yo, te divize yo selon fonksyon yo nan sèvis pa yo.
4 and to find son: child Eleazar many to/for head: leader [the] great man from son: child Ithamar and to divide them to/for son: child Eleazar head: leader to/for house: household father six ten and to/for son: child Ithamar to/for house: household father their eight
Akoz ke te gen plis chèf nan desandan a Éléazar yo pase nan desandan a Ithamar yo, yo te divize yo konsa: sèz chèf zansèt a desandan a Éléazar yo ak uit nan desandan Ithamar yo, selon lakay zansèt pa yo.
5 and to divide them in/on/with allotted these with these for to be ruler holiness and ruler [the] God from son: child Eleazar and in/on/with son: child Ithamar
Konsa yo te divize pa tiraj osò, youn tankou lòt la; paske yo te sèvi kon ofisye nan sanktiyè a e ofisye a Bondye, e nan desandan a Éléazar yo ak desandan a Ithamar yo.
6 and to write them Shemaiah son: child Nethanel [the] secretary from [the] Levi to/for face: before [the] king and [the] ruler and Zadok [the] priest and Ahimelech son: child Abiathar and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi house: household father one to grasp to/for Eleazar and to grasp to grasp to/for Ithamar
Schemaeja, fis a Nethaneel la, grefye pou trib Lévi a, te enskri yo nan prezans a wa a, chèf lakay zansèt yo, Tsadok, prèt la, Achimélec, fis a Abiathar a ak chèf a lakay zansèt a prèt avèk Levit yo; youn lakay zansèt ki te pran pou Éléazar yo e youn pou Ithamar yo.
7 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Jehoiarib to/for Jedaiah [the] second
Alò, premye tiraj osò a te tonbe pou Jehojarib; dezyèm nan pou Jedaeja;
8 to/for Harim [the] third to/for Seorim [the] fourth
twazyèm nan a Harim; katriyèm nan a Seorim;
9 to/for Malchijah [the] fifth to/for Mijamin [the] sixth
senkyèm nan a Malkija; sizyèm nan a Mijamin;
10 to/for Hakkoz [the] seventh to/for Abijah [the] eighth
setyèm nan a Hakkots; uityèm nan a Abija;
11 to/for Jeshua [the] ninth to/for Shecaniah [the] tenth
nevyèm nan a Josué; dizyèm nan a Schecania;
12 to/for Eliashib eleven ten to/for Jakim two ten
onzyèm nan a Éliaschib; douzyèm nan a Jakim;
13 to/for Huppah three ten to/for Jeshebeab four ten
trèzyèm nan a Huppa; katòzyèm nan a Jeschébeab;
14 to/for Bilgah five ten to/for Immer six ten
kenzyèm nan a Bilga; sizyèm nan a Immer;
15 to/for Hezir seven ten to/for Happizzez eight ten
di-setyèm nan a Hézir; di-zuityèm nan a Happitsets;
16 to/for Pethahiah nine ten to/for Jehezkel [the] twenty
diz-nevyèm nan a Pethachja; ventyèm nan a Ézéchiel;
17 to/for Jachin one and twenty to/for Gamul two and twenty
ven-te-inyèm nan a Jakin; venn-dezyèm nan a Gamul;
18 to/for Delaiah three and twenty to/for Maaziah four and twenty
venn-twazyèm nan a Delaja; venn-katriyèm nan a Maazia.
19 these punishment their to/for service: ministry their to/for to come (in): come to/for house: temple LORD like/as justice: rule their in/on/with hand: by Aaron father their like/as as which to command him LORD God Israel
Sa yo te pozisyon sèvis yo te fè lè yo te antre lakay SENYÈ a selon règleman ki te bay a yo menm pa Aaron, zansèt pa yo, jis jan ke SENYÈ a, Bondye Israël la, te kòmande li a.
20 and to/for son: descendant/people Levi [the] to remain to/for son: child Amram Shebuel to/for son: child Shebuel Jehdeiah
Alò, pou lòt fis a Lévi yo: nan fis Amram yo: Schubaël; nan fis a Schubaël yo: Jechdia;
21 to/for Rehabiah to/for son: child Rehabiah [the] head: leader Isshiah
a Rechabia: selon fis a Rechabia yo: chèf Jischija.
22 to/for Izharite Shelomoth to/for son: child Shelomoth Jahath
Selon Jitsearit yo: Schelomoth; nan fis a Schelomoth yo: Jachath.
23 and son: child Jeriah Amariah [the] second Jahaziel [the] third Jekameam [the] fourth
Fis a Hébron yo: Jerija, premye a, Amaria, dezyèm nan, Jachaziel, twazyèm nan, Jekameam, katriyèm nan.
24 son: child Uzziel Micah to/for son: child Micah (Shamir *Q(K)*)
Selon fis a Uziel yo: Michée; epi fis a Michée yo, Shamir.
25 brother: male-sibling Micah Isshiah to/for son: child Isshiah Zechariah
Frè a Michée a, Jischija; nan fis a Jischija yo: Zacharie.
26 son: child Merari Mahli and Mushi son: child Jaaziah (Beno *L(F)*)
Fis a Merari yo: Machli avèk Muschi; fis a Jaazija yo, Beno.
27 son: child Merari to/for Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri
Fis a Merari yo: pa Jaazia, Beno, Schoham, Zaccur ak Ibri.
28 to/for Mahli Eleazar and not to be to/for him son: child
Pa Mahli: Éléazar ki pa t gen fis.
29 to/for Kish son: child Kish Jerahmeel
Pa Kis: nan fis a Kis yo, Jerachmeel.
30 and son: child Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these son: child [the] Levi to/for house: household father their
Fis a Muschi yo: Machli, Éder ak Jerimoth.
31 and to fall: allot also they(masc.) allotted to/for close brother: male-sibling their son: child Aaron to/for face: before David [the] king and Zadok and Ahimelech and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi father [the] head: leader to/for close brother: male-relative his [the] small
Sila yo osi te voye kon tiraj osò tankou manm fanmi pa yo, fis a Aaron yo nan prezans a David, wa a, Tsadok avèk Achimélec, chèf lakay zansèt pa yo pami prèt ak Levit yo, chèf lakay papa pa yo jis jan sa ye pou nan pi piti frè li yo.

< 1 Chronicles 24 >