< 1 Chronicles 24 >
1 and to/for son: descendant/people Aaron division their son: child Aaron Nadab and Abihu Eleazar and Ithamar
La ordo de la Aaronidoj: la filoj de Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, kaj Itamar.
2 and to die Nadab and Abihu to/for face: before father their and son: child not to be to/for them and to minister Eleazar and Ithamar
Nadab kaj Abihu mortis pli frue ol ilia patro, kaj filojn ili ne havis; kaj Eleazar kaj Itamar fariĝis pastroj.
3 and to divide them David and Zadok from son: child Eleazar and Ahimelech from son: child Ithamar to/for punishment their in/on/with service: ministry their
La ordon aranĝis David, kaj Cadok el la idoj de Eleazar, kaj Aĥimeleĥ el la idoj de Itamar, laŭ iliaj oficoj ĉe ilia servado.
4 and to find son: child Eleazar many to/for head: leader [the] great man from son: child Ithamar and to divide them to/for son: child Eleazar head: leader to/for house: household father six ten and to/for son: child Ithamar to/for house: household father their eight
Montriĝis, ke inter la idoj de Eleazar estis pli granda nombro da viroj, ol inter la idoj de Itamar. Oni dividis ilin: por la idoj de Eleazar estis dek ses ĉefoj de patrodomoj, kaj por la idoj de Itamar ok patrodomoj.
5 and to divide them in/on/with allotted these with these for to be ruler holiness and ruler [the] God from son: child Eleazar and in/on/with son: child Ithamar
Oni dividis ilin per lotado, ambaŭ partojn paralele, ĉar la estroj de la sanktejo kaj la estroj en la aferoj de Dio estis el la idoj de Eleazar kaj el la idoj de Itamar.
6 and to write them Shemaiah son: child Nethanel [the] secretary from [the] Levi to/for face: before [the] king and [the] ruler and Zadok [the] priest and Ahimelech son: child Abiathar and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi house: household father one to grasp to/for Eleazar and to grasp to grasp to/for Ithamar
Kaj enskribis ilin Ŝemaja, filo de Netanel, skribisto el la Levidoj, antaŭ la reĝo kaj la estroj, antaŭ la pastro Cadok, antaŭ Aĥimeleĥ, filo de Ebjatar, kaj antaŭ la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj; unu loto estis por patrodomo de Eleazaridoj, kaj unu loto estis por patrodomo de Itamaridoj.
7 and to come out: casting(lot) [the] allotted [the] first to/for Jehoiarib to/for Jedaiah [the] second
La unua loto eliris por Jehojarib, la dua por Jedaja,
8 to/for Harim [the] third to/for Seorim [the] fourth
la tria por Ĥarim, la kvara por Seorim,
9 to/for Malchijah [the] fifth to/for Mijamin [the] sixth
la kvina por Malkija, la sesa por Mijamin,
10 to/for Hakkoz [the] seventh to/for Abijah [the] eighth
la sepa por Hakoc, la oka por Abija,
11 to/for Jeshua [the] ninth to/for Shecaniah [the] tenth
la naŭa por Jeŝua, la deka por Ŝeĥanja,
12 to/for Eliashib eleven ten to/for Jakim two ten
la dek-unua por Eljaŝib, la dek-dua por Jakim,
13 to/for Huppah three ten to/for Jeshebeab four ten
la dek-tria por Ĥupa, la dek-kvara por Jeŝebab,
14 to/for Bilgah five ten to/for Immer six ten
la dek-kvina por Bilga, la dek-sesa por Imer,
15 to/for Hezir seven ten to/for Happizzez eight ten
la dek-sepa por Ĥezir, la dek-oka por Hapicec,
16 to/for Pethahiah nine ten to/for Jehezkel [the] twenty
la dek-naŭa por Petaĥja, la dudeka por Jeĥezkel,
17 to/for Jachin one and twenty to/for Gamul two and twenty
la dudek-unua por Jaĥin, la dudek-dua por Gamul,
18 to/for Delaiah three and twenty to/for Maaziah four and twenty
la dudek-tria por Delaja, la dudek-kvara por Maazja.
19 these punishment their to/for service: ministry their to/for to come (in): come to/for house: temple LORD like/as justice: rule their in/on/with hand: by Aaron father their like/as as which to command him LORD God Israel
Tio estis ilia ordo ĉe ilia servado, por iri en la domon de la Eternulo laŭ la preskribo donita per ilia patro Aaron, kiel ordonis al li la Eternulo, Dio de Izrael.
20 and to/for son: descendant/people Levi [the] to remain to/for son: child Amram Shebuel to/for son: child Shebuel Jehdeiah
La ordo por la ceteraj idoj de Levi: el la idoj de Amram: Ŝubael; el la idoj de Ŝubael: Jeĥdeja;
21 to/for Rehabiah to/for son: child Rehabiah [the] head: leader Isshiah
ĉe Reĥabja: el la idoj de Reĥabja la unua estis Jiŝija;
22 to/for Izharite Shelomoth to/for son: child Shelomoth Jahath
ĉe la Jicharidoj: Ŝelomot; el la filoj de Ŝelomot: Jaĥat;
23 and son: child Jeriah Amariah [the] second Jahaziel [the] third Jekameam [the] fourth
la filoj de Ĥebron: Jerija, Amarja estis la dua, Jaĥaziel la tria, Jekameam la kvara;
24 son: child Uzziel Micah to/for son: child Micah (Shamir *Q(K)*)
el la filoj de Uziel: Miĥa; el la filoj de Miĥa: Ŝamir;
25 brother: male-sibling Micah Isshiah to/for son: child Isshiah Zechariah
la frato de Miĥa estis Jiŝija; el la filoj de Jiŝija: Zeĥarja;
26 son: child Merari Mahli and Mushi son: child Jaaziah (Beno *L(F)*)
el la filoj de Merari: Maĥli kaj Muŝi; el la filoj de Jaazija: Beno;
27 son: child Merari to/for Jaaziah (Beno *L(F)*) and Shoham and Zaccur and Ibri
el la idoj de Merari: ĉe Jaazija: Beno, Ŝoham, Zakur, kaj Ibri;
28 to/for Mahli Eleazar and not to be to/for him son: child
ĉe Maĥli: Eleazar; li ne havis filojn;
29 to/for Kish son: child Kish Jerahmeel
ĉe Kiŝ: el la filoj de Kiŝ: Jeraĥmeel;
30 and son: child Mushi Mahli and Eder and Jerimoth these son: child [the] Levi to/for house: household father their
la filoj de Muŝi: Maĥli, Eder, kaj Jerimot. Tio estas la Levidoj laŭ iliaj patrodomoj.
31 and to fall: allot also they(masc.) allotted to/for close brother: male-sibling their son: child Aaron to/for face: before David [the] king and Zadok and Ahimelech and head: leader [the] father to/for priest and to/for Levi father [the] head: leader to/for close brother: male-relative his [the] small
Ili ankaŭ lotis samtempe kun siaj fratoj la Aaronidoj, antaŭ la reĝo David, Cadok, Aĥimeleĥ, kaj la ĉefoj de patrodomoj de la pastroj kaj de la Levidoj: ĉefo de patrodomo egale kun sia pli malgranda frato.