< 1 Chronicles 2 >
1 these son: child Israel Reuben Simeon Levi and Judah Issachar and Zebulun
イスラエルの子らは次のとおりである。ルベン、シメオン、レビ、ユダ、イッサカル、ゼブルン、
2 Dan Joseph and Benjamin Naphtali Gad and Asher
ダン、ヨセフ、ベニヤミン、ナフタリ、ガド、アセル。
3 son: child Judah Er and Onan and Shelah three to beget to/for him from Bath (Shua) Shua [the] Canaanite and to be Er firstborn Judah bad: evil in/on/with eye: seeing LORD and to die him
ユダの子らはエル、オナン、シラである。この三人はカナンの女バテシュアがユダによって産んだ者である。ユダの長子エルは主の前に悪を行ったので、主は彼を殺された。
4 and Tamar daughter-in-law his to beget to/for him [obj] Perez and [obj] Zerah all son: child Judah five
ユダの嫁タマルはユダによってペレヅとゼラを産んだ。ユダの子らは合わせて五人である。
5 son: child Perez Hezron and Hamul
ペレヅの子らはヘヅロンとハムル。
6 and son: child Zerah Zimri and Ethan and Heman and Calcol and Dara all their five
ゼラの子らはジムリ、エタン、ヘマン、カルコル、ダラで、合わせて五人である。
7 and son: child Carmi Achan to trouble Israel which be unfaithful in/on/with devoted thing
カルミの子はアカル。アカルは奉納物について罪を犯し、イスラエルを悩ました者である。
8 and son: child Ethan Azariah
エタンの子はアザリヤである。
9 and son: child Hezron which to beget to/for him [obj] Jerahmeel and [obj] Ram and [obj] Chelubai
ヘヅロンに生れた子らはエラメル、ラム、ケルバイである。
10 and Ram to beget [obj] Amminadab and Amminadab to beget [obj] Nahshon leader son: child Judah
ラムはアミナダブを生み、アミナダブはユダの子孫のつかさナションを生んだ。
11 and Nahshon to beget [obj] Salmon and Salmon to beget [obj] Boaz
ナションはサルマを生み、サルマはボアズを生み、
12 and Boaz to beget [obj] Obed and Obed to beget [obj] Jesse
ボアズはオベデを生み、オベデはエッサイを生んだ。
13 and Jesse to beget [obj] firstborn his [obj] Eliab and Abinadab [the] second and Shimea [the] third
エッサイは長子エリアブ、次にアビナダブ、第三にシメア、
14 Nethanel [the] fourth Raddai [the] fifth
第四にネタンエル、第五にラダイ、
15 Ozem [the] sixth David [the] seventh
第六にオゼム、第七にダビデを生んだ。
16 (and sister their *Q(k)*) Zeruiah and Abigail and son: child Zeruiah Abishai and Joab and Asahel Asahel three
彼らの姉妹はゼルヤとアビガイルである。ゼルヤの産んだ子はアビシャイ、ヨアブ、アサヘルの三人である。
17 and Abigail to beget [obj] Amasa and father Amasa Jether [the] Ishmaelite
アビガイルはアマサを産んだ。アマサの父はイシマエルびとエテルである。
18 and Caleb son: child Hezron to beget [obj] Azubah woman: wife and with Jerioth and these son: child her Jesher and Shobab and Ardon
ヘヅロンの子カレブはその妻アズバおよびエリオテによって子をもうけた。その子らはエシル、ショバブ、アルドンである。
19 and to die Azubah and to take: marry to/for him Caleb [obj] Ephrathah and to beget to/for him [obj] Hur
カレブはアズバが死んだのでエフラタをめとった。エフラタはカレブによってホルを産んだ。
20 and Hur to beget [obj] Uri and Uri to beget [obj] Bezalel
ホルはウリを生み、ウリはベザレルを生んだ。
21 and after to come (in): come Hezron to(wards) daughter Machir father Gilead and he/she/it to take: marry her and he/she/it son: aged sixty year and to beget to/for him [obj] Segub
そののちヘヅロンはギレアデの父マキルの娘の所にはいった。彼が彼女をめとったときは六十歳であった。彼女はヘヅロンによってセグブを産んだ。
22 and Segub to beget [obj] Jair and to be to/for him twenty and three city in/on/with land: country/planet [the] Gilead
セグブはヤイルを生んだ。ヤイルはギレアデの地に二十三の町をもっていた。
23 and to take: take Geshur and Aram [obj] Havvoth-jair Havvoth-jair from with them [obj] Kenath and [obj] daughter: village her sixty city all these son: descendant/people Machir father Gilead
しかしゲシュルとアラムは彼らからハボテ・ヤイルおよびケナテとその村里など合わせて六十の町を取った。これらはみなギレアデの父マキルの子孫であった。
24 and after death Hezron in/on/with Caleb Caleb and woman: wife Hezron `his father` and to beget to/for him [obj] Ashhur father Tekoa
ヘヅロンが死んだのち、カレブは父ヘヅロンの妻エフラタの所にはいった。彼女は彼にテコアの父アシュルを産んだ。
25 and to be son: child Jerahmeel firstborn Hezron [the] firstborn Ram and Bunah and Oren and Ozem Ahijah
ヘヅロンの長子エラメルの子らは長子ラム、次はブナ、オレン、オゼム、アヒヤである。
26 and to be woman: wife another to/for Jerahmeel and name her Atarah he/she/it mother Onam
エラメルはまたほかの妻をもっていた。名をアタラといって、オナムの母である。
27 and to be son: child Ram firstborn Jerahmeel Maaz and Jamin and Eker
エラメルの長子ラムの子らはマアツ、ヤミン、エケルである。
28 and to be son: child Onam Shammai and Jada and son: child Shammai Nadab and Abishur
オナムの子らはシャンマイとヤダである。シャンマイの子らはナダブとアビシュルである。
29 and name woman: wife Abishur Abihail and to beget to/for him [obj] Ahban and [obj] Molid
アビシュルの妻の名はアビハイルといって、アバンとモリデを産んだ。
30 and son: child Nadab Seled and Appaim and to die Seled not son: child
ナダブの子らはセレデとアッパイムである。セレデは子をもたずに死んだ。
31 and son: child Appaim Ishi and son: child Ishi Sheshan and son: child Sheshan Ahlai
アッパイムの子はイシ、イシの子はセシャン、セシャンの子はアヘライである。
32 and son: child Jada brother: male-sibling Shammai Jether and Jonathan and to die Jether not son: child
シャンマイの兄弟ヤダの子らはエテルとヨナタンである。エテルは子をもたずに死んだ。
33 and son: child Jonathan Peleth and Zaza these to be son: descendant/people Jerahmeel
ヨナタンの子らはペレテとザザである。以上はエラメルの子孫である。
34 and not to be to/for Sheshan son: child that if: except if: except daughter and to/for Sheshan servant/slave Egyptian and name his Jarha
セシャンには男の子はなく、ただ女の子のみであったが、彼はヤルハと呼ぶエジプトびとの奴隷をもっていたので、
35 and to give: give Sheshan [obj] daughter his to/for Jarha servant/slave his to/for woman: wife and to beget to/for him [obj] Attai
セシャンは娘を奴隷ヤルハに与えてその妻とさせた。彼女はヤルハによってアッタイを産んだ。
36 and Attai to beget [obj] Nathan and Nathan to beget [obj] Zabad
アッタイはナタンを生み、ナタンはザバデを生み、
37 and Zabad to beget [obj] Ephlal and Ephlal to beget [obj] Obed
ザバデはエフラルを生み、エフラルはオベデを生み、
38 and Obed to beget [obj] Jehu and Jehu to beget [obj] Azariah
オベデはエヒウを生み、エヒウはアザリヤを生み、
39 and Azariah to beget [obj] Helez and Helez to beget [obj] Eleasah
アザリヤはヘレヅを生み、ヘレヅはエレアサを生み、
40 and Eleasah to beget [obj] Sismai and Sismai to beget [obj] Shallum
エレアサはシスマイを生み、シスマイはシャルムを生み、
41 and Shallum to beget [obj] Jekamiah and Jekamiah to beget [obj] Elishama
シャルムはエカミヤを生み、エカミヤはエリシャマを生んだ。
42 and son: child Caleb brother: male-sibling Jerahmeel Mareshah firstborn his he/she/it father Ziph and son: child Mareshah father Hebron
エラメルの兄弟であるカレブの子らは長子をマレシャといってジフの父である。マレシャの子はヘブロン。
43 and son: child Hebron Korah and Tappuah and Rekem and Shema
ヘブロンの子らはコラ、タップア、レケム、シマである。
44 and Shema to beget [obj] Raham father Jorkeam and Rekem to beget [obj] Shammai
シマはラハムを生んだ。ラハムはヨルカムの父である。またレケムはシャンマイを生んだ。
45 and son: child Shammai Maon and Maon father Beth-zur Beth-zur
シャンマイの子はマオン。マオンはベテヅルの父である。
46 and Ephah concubine Caleb to beget [obj] Haran and [obj] Moza and [obj] Gazez and Haran to beget [obj] Gazez
カレブのそばめエパはハラン、モザ、ガゼズを産んだ。ハランはガゼズを生んだ。
47 and son: child Jahdai Regem and Jotham and Geshan and Pelet and Ephah and Shaaph
エダイの子らはレゲム、ヨタム、ゲシャン、ペレテ、エパ、シャフである。
48 concubine Caleb Maacah to beget Sheber and [obj] Tirhanah
カレブのそばめマアカはシベルとテルハナを産み、
49 and to beget Shaaph father Madmannah [obj] Sheva father Machbenah and father Gibea and daughter Caleb Achsah
またマデマンナの父シャフおよびマクベナとギベアの父シワを産んだ。カレブの娘はアクサである。
50 these to be son: descendant/people Caleb son: child Hur firstborn Ephrathah Shobal father Kiriath-jearim Kiriath-jearim
これらはカレブの子孫であった。エフラタの長子ホルの子らはキリアテ・ヤリムの父ショバル、
51 Salma father Bethlehem Bethlehem Hareph father Beth-gader Beth-gader
ベツレヘムの父サルマおよびベテガデルの父ハレフである。
52 and to be son: descendant/people to/for Shobal father Kiriath-jearim Kiriath-jearim Haroeh half [the] Menuhoth
キリアテ・ヤリムの父ショバル子らはハロエとメヌコテびとの半ばである。
53 and family Kiriath-jearim Kiriath-jearim [the] Ithrite and [the] Puthite and [the] Shumathite and [the] Mishraite from these to come out: produce [the] Zorathite and [the] Eshtaolite
キリアテ・ヤリムの氏族はイテルびと、プテびと、シュマびと、ミシラびとであって、これらからザレアびとおよびエシタオルびとが出た。
54 son: descendant/people Salma Bethlehem Bethlehem and Netophathite Atroth-beth-joab Atroth-beth-joab Atroth-beth-joab and half [the] Manahathite [the] Zorathite
サルマの子らはベツレヘム、ネトパびと、アタロテ・ベテ・ヨアブ、マナハテびとの半ばおよびゾリびとである。
55 and family secretary (to dwell *Q(K)*) Jabez Tirathite Shimeathite Sucathites they(masc.) [the] Kenite [the] to come (in): come from Hammath father house: household Rechab
またヤベヅに住んでいた書記の氏族テラテびと、シメアテびと、スカテびとである。これらはケニびとであってレカブの家の先祖ハマテから出た者である。