< 1 Chronicles 16 >

1 and to come (in): bring [obj] ark [the] God and to set [obj] him in/on/with midst [the] tent which to stretch to/for him David and to present: bring burnt offering and peace offering to/for face: before [the] God
Trouxeram, pois, a arca de Deus, e a puseram no meio da tenda que Davi havia lhe armado; e apresentaram holocaustos e sacrifícios de gratidão diante de Deus.
2 and to end: finish David from to ascend: offer up [the] burnt offering and [the] peace offering and to bless [obj] [the] people in/on/with name LORD
E Davi, quando terminou de apresentar os holocaustos e os sacrifícios de gratidão, abençoou ao povo em nome do SENHOR.
3 and to divide to/for all man Israel from man and till woman to/for man: anyone talent food: bread and raisin bun and raisin bun
E repartiu a todos em Israel, tanto homens como mulheres, a cada um um bolo de pão, uma boa porção de carne, e um bolo de passas.
4 and to give: put to/for face: before ark LORD from [the] Levi to minister and to/for to remember and to/for to give thanks and to/for to boast: praise to/for LORD God Israel
E pôs diante do arca do SENHOR a [alguns] dos levitas como servidores, para que celebrassem, agradecessem, e louvassem ao SENHOR Deus de Israel:
5 Asaph [the] head: leader and second his Zechariah Jeiel and Shemiramoth and Jehiel and Mattithiah and Eliab and Benaiah and Obed-edom Obed-edom and Jeiel in/on/with article/utensil harp and in/on/with lyre and Asaph in/on/with cymbal to hear: proclaim
Asafe era o cabeça, e Zacarias era o segundo depois; Jeiel, Semiramote, Jeiel, Matitias, Eliabe, Benaia, Obede-Edom, e Jeiel, estavam com seus instrumentos de saltérios e harpas, mas Asafe fazia som com címbalos;
6 and Benaiah and Jahaziel [the] priest in/on/with trumpet continually to/for face: before ark covenant [the] God
Porém os sacerdotes Benaia e Jaaziel estavam continuamente com trombetas diante do arca do pacto de Deus.
7 in/on/with day [the] he/she/it then to give: put David in/on/with head: first to/for to give thanks to/for LORD in/on/with hand: by Asaph and brother: male-relative his
Então naquele mesmo dia Davi pela primeira vez mandou celebrarem ao SENHOR por meio de Asafe e de seus irmãos:
8 to give thanks to/for LORD to call: call to in/on/with name his to know in/on/with people wantonness his
Louvai ao SENHOR, invocai o seu nome, notificai entre os povos os seus feitos.
9 to sing to/for him to sing to/for him to muse in/on/with all to wonder his
Cantai a ele, cantai-lhe salmos; falai de todas as suas maravilhas.
10 to boast: boast in/on/with name holiness his to rejoice heart to seek LORD
Gloriai-vos em seu santo nome; alegre-se o coração dos que buscam ao SENHOR.
11 to seek LORD and strength his to seek face: before his continually
Procurai ao SENHOR e à sua força; buscai a sua face continuamente.
12 to remember to wonder his which to make: do wonder his and justice: judgement lip: word his
Lembrai-vos de suas maravilhas que ele fez, de seus prodígios, e dos juízos de sua boca,
13 seed: children Israel servant/slave his son: descendant/people Jacob chosen his
Vós, descendentes de seu servo Israel, vós filhos de Jacó, seus escolhidos.
14 he/she/it LORD God our in/on/with all [the] land: country/planet justice: judgement his
Ele é o SENHOR, o nosso Deus; seus juízos estão em toda a terra.
15 to remember to/for forever: enduring covenant his word to command to/for thousand generation
Lembrai-vos perpetuamente de seu pacto, [e] da palavra que ele mandou até mil gerações;
16 which to cut: make(covenant) with Abraham and oath his to/for Isaac
Do pacto que estabeleceu com Abraão, e do seu juramento a Isaque;
17 and to stand: appoint her to/for Jacob to/for statute: decree to/for Israel covenant forever: enduring
O qual confirmou a Jacó por estatuto, a Israel por pacto eterno,
18 to/for to say to/for you to give: give land: country/planet Canaan cord inheritance your
Dizendo: A ti darei a terra de Canaã, a porção de vossa herança;
19 in/on/with to be you man number like/as little and to sojourn in/on/with her
Quando vós éreis poucos em número, poucos, e estrangeiros nela;
20 and to go: walk from nation to(wards) nation and from kingdom to(wards) people another
Que andavam de nação em nação, de um reino a outro povo.
21 not to rest to/for man: anyone to/for to oppress them and to rebuke upon them king
A ninguém ele permitiu que os oprimisse; por causa deles repreendeu a reis,
22 not to touch in/on/with anointed my and in/on/with prophet my not be evil
[Dizendo]: Não toqueis em meus ungidos, nem façais mal a meus profetas.
23 to sing to/for LORD all [the] land: country/planet to bear tidings from day to(wards) day salvation his
Cantai ao SENHOR, toda a terra, anunciai de dia em dia sua salvação.
24 to recount in/on/with nation [obj] glory his in/on/with all [the] people to wonder his
Cantai entre as nações sua glória, e entre todos os povos suas maravilhas.
25 for great: large LORD and to boast: praise much and to fear he/she/it upon all God
Porque o SENHOR é grande, e muito digno de ser louvado; ele é mais temível que todos os deuses.
26 for all God [the] people idol and LORD heaven to make
Pois todos os deuses dos povos nada são; porém o SENHOR fez os céus.
27 splendor and glory to/for face: before his strength and joy in/on/with place his
Majestade e esplendor há diante de ele; força e alegria em sua morada.
28 to give to/for LORD family people to give to/for LORD glory and strength
Reconhecei ao SENHOR, ó famílias das nações, reconhecei ao SENHOR a glória e o poder.
29 to give to/for LORD glory name his to lift: bear offering and to come (in): come to/for face: before his to bow to/for LORD in/on/with adornment holiness
Dai ao SENHOR a glória de seu nome; trazei ofertas, e vinde diante dele; adorai ao SENHOR na glória de sua santidade.
30 to twist: tremble from to/for face: before his all [the] land: country/planet also to establish: establish world not to shake
Assombrai-vos diante dele, vós, toda a terra; o mundo [por ele] foi estabelecido, para que não se movesse.
31 to rejoice [the] heaven and to rejoice [the] land: country/planet and to say in/on/with nation LORD to reign
Alegrem-se os céus, e goze-se a terra, e digam nas nações: Reina o SENHOR.
32 to thunder [the] sea and fullness his to rejoice [the] land: country and all which in/on/with him
Ressoe o mar, e a plenitude dela: Alegre-se o campo, e todo o que contém.
33 then to sing tree [the] wood from to/for face: before LORD for to come (in): come to/for to judge [obj] [the] land: country/planet
Então cantarão as árvores dos bosques diante do SENHOR, Porque vem a julgar a terra.
34 to give thanks to/for LORD for pleasant for to/for forever: enduring kindness his
Celebrai a o SENHOR, porque é bom; Porque sua misericórdia é eterna.
35 and to say to save us God salvation our and to gather us and to rescue us from [the] nation to/for to give thanks to/for name holiness your to/for to praise in/on/with praise your
E dizei: Salva-nos, ó Deus, saúde nossa: Junta-nos, e livra-nos das nações, Para que confessemos tua santo nome, e nos gloriemos em teus louvores.
36 to bless LORD God Israel from [the] forever: enduring and till [the] forever: enduring and to say all [the] people amen and to boast: praise to/for LORD
Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, De eternidade a eternidade.
37 and to leave: forsake there to/for face: before ark covenant LORD to/for Asaph and to/for brother: male-relative his to/for to minister to/for face: before [the] ark continually to/for word: because day in/on/with day his
E deixou ali, diante do arca do pacto do SENHOR, a Asafe e a seus irmãos, para que ministrassem de contínuo diante da arca, cada coisa em seu dia:
38 and Obed-edom Obed-edom and brother: male-relative their sixty and eight and Obed-edom Obed-edom son: child Jeduthun and Hosah to/for gatekeeper
E a Obede-Edom e a seus irmãos, sessenta e oito; e a Obede-Edom filho de Jedutum, e a Hosa, por porteiros:
39 and [obj] Zadok [the] priest and brother: male-relative his [the] priest to/for face: before tabernacle LORD in/on/with high place which in/on/with Gibeon
Assim a Zadoque o sacerdote, e a seus irmãos os sacerdotes, diante do tabernáculo do SENHOR no alto que estava em Gibeão,
40 to/for to ascend: offer up burnt offering to/for LORD upon altar [the] burnt offering continually to/for morning and to/for evening and to/for all [the] to write in/on/with instruction LORD which to command upon Israel
Para que sacrificassem continuamente, a manhã e tarde, holocaustos a o SENHOR no altar do holocausto, conforme a todo o que está escrito na lei do SENHOR, que ele prescreveu a Israel;
41 and with them Heman and Jeduthun and remnant [the] to purify which to pierce in/on/with name to/for to give thanks to/for LORD for to/for forever: enduring kindness his
E com eles a Hemã e a Jedutum, e os outros escolhidos declarados por seus nomes, para glorificar a o SENHOR, porque é eterna sua misericórdia;
42 and with them Heman and Jeduthun trumpet and cymbal to/for to hear: proclaim and article/utensil song [the] God and son: child Jeduthun to/for gate
Com eles a Hemã e a Jedutum com trombetas e címbalos para tanger, e com outros instrumentos de música de Deus; e a os filhos de Jedutum, por porteiros.
43 and to go: went all [the] people man: anyone to/for house: home his and to turn: turn David to/for to bless [obj] house: home his
E todo o povo se foi cada um a sua casa; e Davi se voltou para abençoar sua casa.

< 1 Chronicles 16 >