< 1 Chronicles 11 >

1 and to gather all Israel to(wards) David Hebron [to] to/for to say behold bone your and flesh your we
ויקבצו כל ישראל אל דויד חברונה לאמר הנה עצמך ובשרך אנחנו
2 also yesterday also three days ago also in/on/with to be Saul king you(m. s.) [the] to come out: send and [the] to come (in): bring [obj] Israel and to say LORD God your to/for you you(m. s.) to pasture [obj] people my [obj] Israel and you(m. s.) to be leader upon people my Israel
גם תמול גם שלשום גם בהיות שאול מלך--אתה המוציא והמביא את ישראל ויאמר יהוה אלהיך לך אתה תרעה את עמי את ישראל ואתה תהיה נגיד על עמי ישראל
3 and to come (in): come all old: elder Israel to(wards) [the] king Hebron [to] and to cut: make(covenant) to/for them David covenant in/on/with Hebron to/for face: before LORD and to anoint [obj] David to/for king upon Israel like/as word LORD in/on/with hand: by Samuel
ויבאו כל זקני ישראל אל המלך חברונה ויכרת להם דויד ברית בחברון לפני יהוה וימשחו את דויד למלך על ישראל כדבר יהוה ביד שמואל
4 and to go: went David and all Israel Jerusalem he/she/it Jebus and there [the] Jebusite to dwell [the] land: country/planet
וילך דויד וכל ישראל ירושלם היא יבוס ושם היבוסי ישבי הארץ
5 and to say to dwell Jebus to/for David not to come (in): come here/thus and to capture David [obj] fortress Zion he/she/it city David
ויאמרו ישבי יבוס לדויד לא תבוא הנה וילכד דויד את מצדת ציון היא עיר דויד
6 and to say David all to smite Jebusite in/on/with first to be to/for head: leader and to/for ruler and to ascend: rise in/on/with first Joab son: child Zeruiah and to be to/for head: leader
ויאמר דויד--כל מכה יבוסי בראשונה יהיה לראש ולשר ויעל בראשונה יואב בן צרויה ויהי לראש
7 and to dwell David in/on/with stronghold upon so to call: call by to/for him city David
וישב דויד במצד על כן קראו לו עיר דויד
8 and to build [the] city from around from [the] Millo and till [the] around and Joab to live [obj] remnant [the] city
ויבן העיר מסביב מן המלוא ועד הסביב ויואב יחיה את שאר העיר
9 and to go: continue David to go: continue and to magnify and LORD Hosts with him
וילך דויד הלוך וגדול ויהוה צבאות עמו
10 and these head: leader [the] mighty man which to/for David [the] to strengthen: strengthen with him in/on/with royalty his with all Israel to/for to reign him like/as word LORD upon Israel
ואלה ראשי הגברים אשר לדויד המתחזקים עמו במלכותו עם כל ישראל להמליכו--כדבר יהוה על ישראל
11 and these number [the] mighty man which to/for David Jashobeam son: descendant/people Hachmonite head: leader ([the] officer *Q(K)*) he/she/it to rouse [obj] spear his upon three hundred slain: killed in/on/with beat one
ואלה מספר הגברים אשר לדויד ישבעם בן חכמוני ראש השלושים (השלישים)--הוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל בפעם אחת
12 and after him Eleazar son: child Dodo [the] Ahohite he/she/it in/on/with three [the] mighty man
ואחריו אלעזר בן דודו האחוחי הוא בשלושה הגברים
13 he/she/it to be with David in/on/with Pas-dammim Pas-dammim and [the] Philistine to gather there to/for battle and to be portion [the] land: soil full barley and [the] people: soldiers to flee from face: before Philistine
הוא היה עם דויד בפס דמים והפלשתים נאספו שם למלחמה ותהי חלקת השדה מלאה שעורים והעם נסו מפני פלשתים
14 and to stand in/on/with midst [the] portion and to rescue her and to smite [obj] Philistine and to save LORD deliverance: victory great: large
ויתיצבו בתוך החלקה ויצילוה ויכו את פלשתים ויושע יהוה תשועה גדולה
15 and to go down three from [the] thirty head: leader upon [the] rock to(wards) David to(wards) cave Adullam and camp Philistine to camp in/on/with Valley (of Rephaim) (Valley of) Rephaim
וירדו שלושה מן השלושים ראש על הצר אל דויד--אל מערת עדלם ומחנה פלשתים חנה בעמק רפאים
16 and David then in/on/with fortress and garrison Philistine then in/on/with Bethlehem Bethlehem
ודויד אז במצודה ונציב פלשתים אז בבית לחם
17 (and to desire *Q(k)*) David and to say who? to water: drink me water from pit Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate
ויתאו דויד ויאמר מי ישקני מים מבור בית לחם אשר בשער
18 and to break up/open [the] three in/on/with camp Philistine and to draw water from pit Bethlehem Bethlehem which in/on/with gate and to lift: raise and to come (in): bring to(wards) David and not be willing David to/for to drink them and to pour [obj] them to/for LORD
ויבקעו השלשה במחנה פלשתים וישאבו מים מבור בית לחם אשר בשער וישאו ויבאו אל דויד ולא אבה דויד לשתותם וינסך אתם ליהוה
19 and to say forbid to/for me from God my from to make: do this blood [the] human [the] these to drink in/on/with soul: life their for in/on/with soul: life their to come (in): bring them and not be willing to/for to drink them these to make: do three [the] mighty man
ויאמר חלילה לי מאלהי מעשות זאת הדם האנשים האלה אשתה בנפשותם כי בנפשותם הביאום ולא אבה לשתותם אלה עשו שלשת הגבורים
20 and Abishai brother: male-sibling Joab he/she/it to be head: leader [the] three and he/she/it to rouse [obj] spear his upon three hundred slain: killed (and to/for him *Q(K)*) name in/on/with three
ואבשי אחי יואב הוא היה ראש השלושה והוא עורר את חניתו על שלש מאות חלל ולא (ולו) שם בשלושה
21 from [the] three in/on/with two to honor: honour and to be to/for them to/for ruler and till [the] three not to come (in): come
מן השלושה בשנים נכבד ויהי להם לשר ועד השלושה לא בא
22 Benaiah son: child Jehoiada son: descendant/people man strength many work from Kabzeel he/she/it to smite [obj] two Ariel Moab and he/she/it to go down and to smite [obj] [the] lion in/on/with midst [the] pit in/on/with day [the] snow
בניה בן יהוידע בן איש חיל רב פעלים מן קבצאל הוא הכה את שני אריאל מואב והוא ירד והכה את הארי בתוך הבור ביום השלג
23 and he/she/it to smite [obj] [the] man [the] Egyptian man measure five in/on/with cubit and in/on/with hand [the] Egyptian spear like/as loom-beam to weave and to go down to(wards) him in/on/with tribe: staff and to plunder [obj] [the] spear from hand [the] Egyptian and to kill him in/on/with spear his
והוא הכה את האיש המצרי איש מדה חמש באמה וביד המצרי חנית כמנור ארגים וירד אליו בשבט ויגזל את החנית מיד המצרי ויהרגהו בחניתו
24 these to make: do Benaiah son: child Jehoiada and to/for him name in/on/with three [the] mighty man
אלה עשה בניהו בן יהוידע ולו שם בשלושה הגברים
25 from [the] thirty look! he to honor: honour he/she/it and to(wards) [the] three not to come (in): come and to set: appoint him David upon guard his
מן השלושים הנו נכבד הוא ואל השלשה לא בא וישימהו דויד על משמעתו
26 and mighty man [the] strength Asahel Asahel brother: male-sibling Joab Elhanan son: child Dodo from Bethlehem Bethlehem
וגבורי החילים עשהאל אחי יואב אלחנן בן דודו מבית לחם
27 Shammoth [the] Harod Helez [the] Pelonite
שמות ההרורי חלץ הפלוני
28 Ira son: child Ikkesh [the] Tekoa Abiezer [the] Anathoth
עירא בן עקש התקועי אביעזר הענתותי
29 Sibbecai [the] Hushathite Ilai [the] Ahohite
סבכי החשתי עילי האחוחי
30 Maharai [the] Netophathite Heled son: child Baanah [the] Netophathite
מהרי הנטפתי חלד בן בענה הנטופתי
31 Ittai son: child Ribai from Gibeah son: descendant/people Benjamin Benaiah [the] Pirathon
איתי בן ריבי מגבעת בני בנימן בניה הפרעתני
32 Hurai from torrent: river Gaash Abiel [the] Arbathite
חורי מנחלי געש אביאל הערבתי
33 Azmaveth [the] Baharumite Eliahba [the] Shaalbonite
עזמות הבחרומי אליחבא השעלבני
34 son: child Hashem [the] Gizonite Jonathan son: child Shagee [the] Hararite
בני השם הגזוני יונתן בן שגה ההררי
35 Ahiam son: child Sachar [the] Hararite Eliphal son: child Ur
אחיאם בן שכר ההררי אליפל בן אור
36 Hepher [the] Mecherathite Ahijah [the] Pelonite
חפר המכרתי אחיה הפלני
37 Hezro [the] Carmelite Naarai son: child Ezbai
חצרו הכרמלי נערי בן אזבי
38 Joel brother: male-sibling Nathan Mibhar son: child Hagri
יואל אחי נתן מבחר בן הגרי
39 Zelek [the] Ammon Naharai [the] Beeroth to lift: bearing(armour) article/utensil Joab son: child Zeruiah
צלק העמוני נחרי הברתי נשא כלי יואב בן צרויה
40 Ira [the] Ithrite Gareb [the] Ithrite
עירא היתרי גרב היתרי
41 Uriah [the] Hittite Zabad son: child Ahlai
אוריה החתי זבד בן אחלי
42 Adina son: child Shiza [the] Reubenite head: leader to/for Reubenite and upon him thirty
עדינא בן שיזא הראובני ראש לראובני--ועליו שלשים
43 Hanan son: child Maacah and Joshaphat [the] Mithnite
חנן בן מעכה ויושפט המתני
44 Uzzia [the] Ashterathite Shama (and Jeiel *Q(K)*) son: child Hotham [the] Aroerite
עזיא העשתרתי שמע ויעואל (ויעיאל) בני חותם הערערי
45 Jediael son: child Shimri and Joha brother: male-sibling his [the] Tizite
ידיעאל בן שמרי ויחא אחיו התיצי
46 Eliel [the] Mahavite and Jeribai and Joshaviah son: child Elnaam and Ithmah [the] Moabite
אליאל המחוים ויריבי ויושויה בני אלנעם ויתמה המואבי
47 Eliel and Obed and Jaasiel [the] Mezobaite
אליאל ועובד ויעשיאל המצביה

< 1 Chronicles 11 >