< 1 Chronicles 1 >
3 Enoch Methuselah Lamech
Enok, Methuselah, Lamek,
4 Noah Shem Ham and Japheth
Noah, Shem, Ham, neh Japheth.
5 son: child Japheth Gomer and Magog and Madai and Javan and Tubal and Meshech and Tiras
Japheth koca ah Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek neh Tiras,
6 and son: child Gomer Ashkenaz and Riphath and Togarmah
Gomer koca la Ashkenaz, Riphath neh Togarmah.
7 and son: child Javan Elishah and Tarshish [to] Kittim and Dodanim
Javan koca ah Elishah, Tarshish, Kittim neh Dodanim.
8 son: child Ham Cush and Egypt Put and Canaan
Ham koca ah Kusah, Mizraim, Put neh Kanaan.
9 and son: child Cush Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca and son: child Raamah Sheba and Dedan
Kusah koca Seba, Havilah, Sabtah, Raama, neh Sabteka. Raamah koca ah Sheba neh Dedan.
10 and Cush to beget [obj] Nimrod he/she/it to profane/begin: begin to/for to be mighty man in/on/with land: country/planet
Kusah loh Nimrod a sak tih anih te diklai ah hlangrhalh la om cuek.
11 and Egypt to beget [obj] (Ludite *Q(K)*) and [obj] Anamim and [obj] Lehabim and [obj] Naphtuhim
Mizraim loh Ludim, Anamim, Lehabim, Naptuhim a sak.
12 and [obj] Pathrusim and [obj] Casluhim which to come out: produce from there Philistine and [obj] Caphtorim
Pathrusim, Kasluhim tah Philisti neh Kapthorim lamkah ha pawk.
13 and Canaan to beget [obj] Sidon firstborn his and [obj] Heth
Kanaan loh a caming Sidon neh Kheth,
14 and [obj] [the] Jebusite and [obj] [the] Amorite and [obj] [the] Girgashite
Jebusi, Amori, Girgashi,
15 and [obj] [the] Hivite and [obj] [the] Arkite and [obj] [the] Sinite
Khivee, Arkit neh Sinih,
16 and [obj] [the] Arvadite and [obj] [the] Zemarite and [obj] [the] Hamathite
Arvadi, Zemari neh Hamathiti a sak.
17 son: child Shem Elam and Asshur and Arpachshad and Lud and Aram and Uz and Hul and Gether and Meshech
Shem koca rhoek la Elam neh Assyria, Arpaxad neh Lud, Aram neh Uz, Huul, Gether neh Meshek.
18 and Arpachshad to beget [obj] Shelah and Shelah to beget [obj] Eber
Arpaxad loh Shelah te a sak tih Shelah loh Eber a sak.
19 and to/for Eber to beget two son: child name [the] one Peleg for in/on/with day his to divide [the] land: country/planet and name brother: male-sibling his Joktan
Eber loh capa panit a sak dae anih tue vaengah khohmuen a tael dongah pakhat te a ming te Palak, a mana ming te Yoktawn a sui.
20 and Joktan to beget [obj] Almodad and [obj] Sheleph and [obj] Hazarmaveth and [obj] Jerah
Yoktawn loh Almodad neh Sheleph, Hazarmaveth neh Jerah,
21 and [obj] Hadoram and [obj] Uzal and [obj] Diklah
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 and [obj] Obal and [obj] Abimael and [obj] Sheba
Ebal, Abimael, Sheba,
23 and [obj] Ophir and [obj] Havilah and [obj] Jobab all these son: child Joktan
Ophir, Havilah neh Jobab. He boeih he Yoktawn koca rhoek ni.
24 Shem Arpachshad Shelah
Shem, Arpaxad, Shelah,
27 Abram he/she/it Abraham
Abram he Abraham ni.
28 son: child Abraham Isaac and Ishmael
Abraham ca rhoi Isaak neh Ishmael om.
29 these generation their firstborn Ishmael Nebaioth and Kedar and Adbeel and Mibsam
Amih kah rhuirhong he tah Ishmael kah caming he Nebaioth tih Kedar, Adbeel neh Mibsam,
30 Mishma and Dumah Massa Hadad and Tema
Mishma, Dumah, Massa, Hadar, Tema,
31 Jetur Naphish and Kedemah these they(masc.) son: child Ishmael
Jetur, Naphish neh Kedemah. Amih he Ishmael koca rhoek.
32 and son: child Keturah concubine Abraham to beget [obj] Zimran and Jokshan and Medan and Midian and Ishbak and Shuah and son: child Jokshan Sheba and Dedan
Abraham yula Keturah ca sak rhoek la Zimran neh Jokshan, Medan neh Midian, Ishbak neh Shuah, Jokshan koca ah Sheba neh Dedan.
33 and son: child Midian Ephah and Epher and Hanoch and Abida and Eldaah all these son: descendant/people Keturah
Midian koca la Ephah, Epher, Enok, Abidah neh Eldaah. He boeih he Keturah koca rhoek ni.
34 and to beget Abraham [obj] Isaac son: child Isaac Esau and Israel
Abraham loh Isaak a sak. Isaak koca ah Esau neh Israel.
35 son: child Esau Eliphaz Reuel and Jeush and Jalam and Korah
Esau koca ah Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam neh Korah.
36 son: child Eliphaz Teman and Omar Zepho and Gatam Kenaz and Timna and Amalek
Eliphaz koca ah Teman, Omar, Zepho, Gatam, Kenaz, Timna neh Amalek.
37 son: child Reuel Nahath Zerah Shammah and Mizzah
Reuel koca Nahath, Zerah, Shammah neh Mizzah.
38 and son: child Seir Lotan and Shobal and Zibeon and Anah and Dishon and Ezer and Dishan
Seir koca ah Lotan Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer neh Dishan.
39 and son: child Lotan Hori and Hemam and sister Lotan Timna
Lotan koca ah Khori, Homam neh Lotan ngannu Timna.
40 son: child Shobal Alvan and Manahath and Ebal Shepho and Onam and son: child Zibeon Aiah and Anah
Shobal koca Alvan, Manahath, Ebal, Shepho neh Onam. Zibeon koca ah Aiah neh Anah.
41 son: child Anah Dishon and son: child Dishon Hemdan and Eshban and Ithran and Cheran
Anah koca ah Dishon. Dishon koca ah Hamran, Eshban, Ithran neh Keran.
42 son: child Ezer Bilhan and Zaavan Akan son: child Dishan Uz and Aran
Ezer koca ah Bilhan, Zaavan, Jaakan. Dishon koca ah Uz neh Aran.
43 and these [the] king which to reign in/on/with land: country/planet Edom to/for face: before to reign king to/for son: descendant/people Israel Bela son: child Beor and name city his Dinhabah
Hekah manghai rhoek he tah Israel ca kah manghai loh a manghai hlan ah ni Edom khohmuen ah a manghai uh coeng. Beor capa he Bela tih a khopuei ming tah Dinnabah ni.
44 and to die Bela and to reign underneath: instead him Jobab son: child Zerah from Bozrah
Bela a duek phoeiah tah Bozrah lamkah Zerah capa Jobab te anih yueng la manghai.
45 and to die Jobab and to reign underneath: instead him Husham from land: country/planet [the] Temanite
Jobab a duek phoeiah anih yueng la Temani khohmuen lamkah Husham te manghai.
46 and to die Husham and to reign underneath: instead him Hadad son: child Bedad [the] to smite [obj] Midian in/on/with land: country Moab and name city his (Avith *Q(K)*)
Husham a duek phoeiah anih yueng la Moab khohmuen ah Midian aka ngawn Bedad capa Hadad te manghai. A khopuei ming tah Avith ni.
47 and to die Hadad and to reign underneath: instead him Samlah from Masrekah
Hadad a duek phoeiah anih yueng la Masrekah lamkah Samlah te manghai.
48 and to die Samlah and to reign underneath: instead him Shaul from Rehoboth [the] River
Samlah a duek phoeiah tah anih yueng la Rehoboth tuiva lamkah Saul te manghai.
49 and to die Shaul and to reign underneath: instead him Baal-hanan Baal-hanan son: child Achbor
Saul a duek phoeiah tah anih yueng la Akbor capa Baalhanan manghai.
50 and to die Baal-hanan Baal-hanan and to reign underneath: instead him Hadad and name city his Pau and name woman: wife his Mehetabel daughter Matred daughter Mezahab Mezahab
Baalhanan a duek phoeiah anih yueng la Hadad manghai. A khopuei ming tah Pau tih a yuu ming tah Mezahad nu Matred canu Mehetabel ni.
51 and to die Hadad and to be chief Edom chief Timna chief (Alvah *Q(K)*) chief Jetheth
Hadad a duek phoeiah Edom khoboei aka om rhoek tah, khoboei Timna, khoboei Alva, khoboei Jetheth,
52 chief Oholibamah chief Elah chief Pinon
khoboei Oholibamah, khoboei Elah, khoboei Pinon,
53 chief Kenaz chief Teman chief Mibzar
khoboei Kenaz, khoboei Teman, khoboei Mibzar,
54 chief Magdiel chief Iram these chief Edom
khoboei Magdiel, khoboei Iram he Edom khoboei la om.