< Song of Solomon 1 >
1 [the] song of The songs which [is] of Solomon.
The Song of Songs, that [is] Solomon's.
2 Let him kiss me from [the] kisses of mouth his for [are] good love your more than wine.
Let him kiss me with kisses of his mouth, For better [are] thy loves than wine.
3 To odor oils your [are] good [is] oil [which] it is poured out name your there-fore young women they love you.
For fragrance [are] thy perfumes good. Perfume emptied out — thy name, Therefore have virgins loved thee!
4 Draw me after you let us run he has brought me the king chambers his let us rejoice and let us be glad in you let us bring to remembrance love your more than wine uprightness they love you.
Draw me: after thee we run, The king hath brought me into his inner chambers, We do joy and rejoice in thee, We mention thy loves more than wine, Uprightly they have loved thee!
5 [am] black I and lovely O daughters of Jerusalem like [the] tents of Kedar like [the] tent curtains of Solomon.
Dark [am] I, and comely, daughters of Jerusalem, As tents of Kedar, as curtains of Solomon.
6 May not you look at me who I [am] blackish [on] whom has looked on me the sun [the] sons of mother my they were angry with me they made me [one who] keeps the vineyards own vineyard my which [belongs] to me not I have kept.
Fear me not, because I [am] very dark, Because the sun hath scorched me, The sons of my mother were angry with me, They made me keeper of the vineyards, My vineyard — my own — I have not kept.
7 Tell! to me [O] whom it loves self my where? will you graze where? will you make [them] lie down at noon which to why? will I be like a veiled [woman] with [the] flocks of companions your.
Declare to me, thou whom my soul hath loved, Where thou delightest, Where thou liest down at noon, For why am I as one veiled, By the ranks of thy companions?
8 If not you know yourself O beautiful [one] among women go out yourself in [the] footprints of the flock and pasture young goats your at [the] dwelling places of the shepherds.
If thou knowest not, O fair among women, Get thee forth by the traces of the flock, And feed thy kids by the shepherds' dwellings!
9 To mare my among [the] chariots of Pharaoh I liken you O friend my.
To my joyous one in chariots of Pharaoh, I have compared thee, my friend,
10 They are beautiful cheeks your with strings of jewels neck your with strings of beads.
Comely have been thy cheeks with garlands, Thy neck with chains.
11 Necklaces of gold we will make for you with beads of silver.
Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!
12 Until that the king [was] at table his nard my it gave forth odor its.
While the king [is] in his circle, My spikenard hath given its fragrance.
13 [is] [the] bag of Myrrh - lover my to me between breasts my it lodges.
A bundle of myrrh [is] my beloved to me, Between my breasts it lodgeth.
14 [is] [the] cluster of Henna blossom - lover my to me in [the] vineyards of En Gedi.
A cluster of cypress [is] my beloved to me, In the vineyards of En-Gedi!
15 Here you [are] beautiful O friend my here you [are] beautiful eyes your [are] doves.
Lo, thou [art] fair, my friend, Lo, thou [art] fair, thine eyes [are] doves!
16 Here you [are] beautiful O lover my also pleasant also bed our [is] luxuriant.
Lo, thou [art] fair, my love, yea, pleasant, Yea, our couch [is] green,
17 [the] beams of Houses our [are] cedar (rafters our *Q(K)*) [are] cypress.
The beams of our houses [are] cedars, Our rafters [are] firs, I [am] a rose of Sharon, a lily of the valleys!