< Song of Solomon 4 >
1 Here you [are] beautiful O friend my here you [are] beautiful eyes your [are] doves from behind to veil your hair your [is] like [the] flock of she-goats that have descended from [the] mountain of Gilead.
Behold, thou are fair, my love, behold, thou are fair. Thine eyes are doves behind thy veil. Thy hair is as a flock of goats that lie along the side of mount Gilead.
2 Teeth your [are] like [the] flock of shorn [ewes] that have come up from the washing that all of them [are] bearing twins and [is one] deprived of offspring there not among them.
Thy teeth are like a flock of ewes that are newly shorn, which have come up from the washing, of which every one has twins, and none is bereaved among them.
3 [are] like [the] thread of Scarlet lips your and mouth your [is] lovely [is] like [the] slice of pomegranate temple your from behind to veil your.
Thy lips are like a thread of scarlet, and thy mouth is comely. Thy temples are like a piece of a pomegranate behind thy veil.
4 [is] like [the] tower of David neck your built to layers thousand shield[s] [is] hung on it all [the] shields of the warriors.
Thy neck is like the tower of David built for an armory, on which there hang a thousand bucklers, all the shields of the mighty men.
5 [the] two Breasts your [are] like two fawns twins of a gazelle which graze among the lilies.
Thy two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies.
6 Until that will breathe the day and they will flee the shadows I will go myself to [the] mountain of myrrh and to [the] hill of frankincense.
Until the day is cool, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
7 All of you [is] beautiful O friend my and [is] blemish there not in you.
Thou are all fair, my love, and there is no spot in thee.
8 With me from Lebanon O bride with me from Lebanon you will come you will come down - from [the] top of Amana from [the] top of Senir and Hermon from [the] dens of lions from [the] mountains of leopards.
Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon. Look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards.
9 You have stolen heart my O sister my bride you have stolen heart my (with one *Q(K)*) from eyes your with one necklace from necklaces your.
Thou have ravished my heart, my sister, my bride. Thou have ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.
10 How! they are beautiful love your O sister my bride how! they are good love your more than wine and [the] odor of oils your more than all spices.
How fair is thy love, my sister, my bride! How much better is thy love than wine, and the fragrance of thine oils than all manner of spices!
11 Honey they drip lips your O bride honey and milk [are] under tongue your and [the] odor of garments your [is] like [the] odor of Lebanon.
Thy lips, O my bride, drop the honeycomb. Honey and milk are under thy tongue, and the smell of thy garments is like the smell of Lebanon.
12 [is] a garden - Locked sister my bride a spring locked a spring sealed up.
A garden shut up is my sister, my bride, a spring shut up, a fountain sealed.
13 Shoots your [are] a garden of pomegranates with fruit of choice henna plants with nard plants.
Thy shoots are an orchard of pomegranates, with precious fruits, henna with spikenard plants,
14 Nard - and saffron calamus and cinnamon with all [the] trees of frankincense myrrh and aloes with all [the] choicest of spices.
spikenard and saffron, calamus and cinnamon, with all trees of frankincense, myrrh and aloes, with all the chief spices.
15 A spring of gardens a well of water living and flowing from Lebanon.
Thou are a fountain of gardens, a well of living waters, and flowing streams from Lebanon.
16 Awake O north wind and come O south wind make breathe garden my let them flow spices its let him come lover my to garden his so he may eat [the] fruit of choice its.
Awake, O north wind, and come, thou south, blow upon my garden, that the spices of it may flow out. Let my beloved come into his garden, and eat his precious fruits.