< Song of Solomon 2 >
1 I [am] [the] crocus of Sharon lily of the valleys.
I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.
2 Like a lily between the thorns [is] so friend my between the daughters.
As a lily among thorns, so is my love among the daughters.
3 Like an apple tree among [the] trees of the forest [is] so lover my between the sons in shade his I desired and I sat and fruit his [was] sweet to palate my.
As an apple-tree among the trees of the wood, so is my beloved among the sons. Under its shadow I delighted to sit, and its fruit was sweet to my taste.
4 He has brought me into [the] house of wine and standard his over me [is] love.
He hath brought me to the banqueting-house, and his banner over me is love.
5 Sustain me with raisin-cakes refresh me with apples for [am] weak of love I.
'Stay ye me with dainties, refresh me with apples; for I am love-sick.'
6 Left [hand] his [is] under head my and right [hand] his it embraces me.
Let his left hand be under my head, and his right hand embrace me.
7 I adjure you O daughters of Jerusalem by gazelles or by [the] does of the field if you will awaken - and if you will arouse love until that it will please.
'I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles, and by the hinds of the field, that ye awaken not, nor stir up love, until it please.'
8 [the] sound of Lover my there! this [is] coming [is] leaping over the mountains [is] bounding over the hills.
Hark! my beloved! behold, he cometh, leaping upon the mountains, skipping upon the hills.
9 [is] like Lover my a gazelle or [the] fawn of the deer there! this [is] standing behind wall our [is] gazing from the windows [is] peering from the lattices.
My beloved is like a gazelle or a young hart; behold, he standeth behind our wall, he looketh in through the windows, he peereth through the lattice.
10 He answered lover my and he said to me arise yourself O friend my beautiful [one] my and come yourself.
My beloved spoke, and said unto me: 'Rise up, my love, my fair one, and come away.
11 For there! (the winter *Q(K)*) it has passed the rain it has passed away it has gone itself.
For, lo, the winter is past, the rain is over and gone;
12 The blossoms they have appeared in the land [the] time of pruning it has arrived and [the] sound of the turtle-dove it has been heard in land our.
The flowers appear on the earth; the time of singing is come, and the voice of the turtle is heard in our land;
13 The fig tree it has ripened early figs its and the vines - blossom they have given forth odor arise (yourself *Q(K)*) O friend my beautiful [one] my and come yourself.
The fig-tree putteth forth her green figs, and the vines in blossom give forth their fragrance. Arise, my love, my fair one, and come away.
14 O dove my in [the] clefts of the rock in [the] hiding place of the steep place let see me form your cause to hear me voice your for voice your [is] sweet and form your [is] lovely.
O my dove, that art in the clefts of the rock, in the covert of the cliff, let me see thy countenance, let me hear thy voice; for sweet is thy voice, and thy countenance is comely.'
15 Seize for us foxes foxes small [which] ruin vineyards and vineyards our [are] blossom.
'Take us the foxes, the little foxes, that spoil the vineyards; for our vineyards are in blossom.'
16 Lover my [belongs] to me and I [belong] to him who [is] grazing among the lilies.
My beloved is mine, and I am his, that feedeth among the lilies.
17 Until that will breathe the day and they will flee the shadows turn be like yourself O lover my a gazelle or [the] fawn of the deer on [the] mountains of ravine[s].
Until the day breathe, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a gazelle or a young hart upon the mountains of spices.