< Revelation 11 >

1 And was given to me a measuring rod like as a staff saying; (do rise *N(k)O*) and do measure the temple of God and the altar, and those worshiping in it.
Kemudian saya diberi alat pengukur seperti tongkat dan menerima perintah, “Pergilah ke Yerusalem. Ukurlah rumah Allah dan mezbahnya. Hitunglah jumlah orang yang beribadah di situ.
2 And the courtyard (outside *NK(O)*) the temple do leave (outside, *N(k)O*) and not it may measure, because it has been given [up] to the nations; and the city holy they will trample upon months forty and two.
Tetapi jangan mengukur teras rumah Allah yang di sebelah luar, karena tempat itu sudah diberikan kepada bangsa-bangsa bukan Yahudi. Allah sudah menentukan agar bangsa-bangsa itu menguasai Kota Suci (Yerusalem) dan menindas penduduknya selama empat puluh dua bulan.
3 And I will grant to the two witnesses of mine, and they will prophesy days a thousand two hundred sixty (having clothed themselves in *NK(o)*) sackcloth.
Dan Aku akan memberi kuasa kepada dua orang laki-laki, yakni para saksi-Ku, yang akan bernubuat selama 1.260 hari. Setiap hari mereka akan memakai kain kabung sebagai tanda dukacita atas kejahatan manusia.”
4 These are the two olive trees and the two lampstands before the (Lord *N(K)O*) of the earth (standing. *N(k)O*)
Kedua saksi itulah yang digambarkan dalam tulisan Nabi Zakaria, yaitu dua pohon zaitun dan dua pelita besar yang berdiri di hadapan TUHAN, Raja Agung atas seluruh bumi.
5 And if anyone them (should desire *N(k)O*) to harm, fire goes out of the mouth of them and devours the enemies of them; And if anyone (shall desire *NK(o)*) them to harm, thus it is necessary for him to be killed.
Bila ada yang hendak menganiaya kedua saksi itu, keluarlah api dari mulut mereka berdua dan menghanguskan orang-orang itu. Cara itulah yang ditentukan Allah untuk menjatuhkan hukuman mati terhadap semua orang yang mau menganiaya kedua saksi-Nya.
6 These have (the *no*) power to shut the sky so that not rain may fall (in the days *N(k)O*) of the prophecy of them, and power they have over the waters to turn them into blood and to strike the earth with every plague as often as if they shall desire.
Mereka juga diberi kuasa untuk menutup langit supaya hujan tidak turun selama mereka bernubuat. Mereka berkuasa untuk mengubah air menjadi darah. Dan mereka diizinkan menghukum manusia di dunia dengan segala macam bencana. Mereka bisa membuat setiap bencana itu kapan pun mereka mau.
7 And when they may have completed the testimony of them, the beast which is coming up out of the abyss will make with them war and he will overcome them and he will kill them. (Abyssos g12)
Namun, ketika dua saksi itu sudah menyelesaikan tugas yang ditetapkan Allah, akan muncul binatang buas dari jurang maut dan menyerang mereka. Allah akan mengizinkan binatang itu mengalahkan serta membunuh mereka. (Abyssos g12)
8 And (the body *N(k)O*) of them [will be] upon the street of the city the great, which is called figuratively Sodom and Egypt, where also the Lord (of them *N(k)O*) was crucified.
Mayat kedua orang itu akan dibiarkan tergeletak begitu saja di jalan raya kota besar, kota di mana Penguasa mereka disalibkan. Kejahatan kota itu ibarat Sodom, dan secara rohani penduduk kota itu seperti penduduk Mesir.
9 And (gaze *N(k)O*) [those] of the peoples and tribes and tongues and nations ([on] the *N(k)O*) (body *N(K)O*) of them days three and a half, and the bodies of them not (they allow *N(k)O*) to be put into (a tomb. *N(K)O*)
Lalu orang-orang dari setiap suku bahasa, bangsa, dan negara akan bersenang-senang, berpesta, dan saling bertukar hadiah merayakan kematian dua nabi itu, yang sudah menimbulkan begitu banyak penderitaan atas seluruh penduduk bumi. Karena itu, selama tiga setengah hari mereka tidak mengizinkan mayat keduanya dikuburkan.
10 And those dwelling on the earth (does rejoice *N(k)O*) over them and (does make merry *N(k)O*) and gifts (will send *NK(O)*) to one another, because these two prophets tormented those dwelling upon the earth.
11 And after the three days and a half [the] spirit of life from God entered (in *N(k)(o)*) (them, *N(k)O*) and they stood upon the feet of them, and fear great (fell *N(k)O*) upon those beholding them.
Tetapi sesudah tiga setengah hari, Allah memberikan nafas hidup kepada dua saksi itu. Mereka akan hidup kembali, dan semua orang yang melihat keajaiban ini menjadi sangat takut.
12 And (they heard *NK(O)*) (a voice great *N(k)O*) out of heaven (saying *N(k)O*) to them; do come up here. And they went up to heaven in the cloud, and beheld them the enemies of them.
Kemudian dua saksi itu akan mendengar suara dari surga yang berseru, “Mari naiklah kemari!” Lalu mereka berdua terangkat ke surga dan tertutup oleh awan, dengan disaksikan orang-orang yang memusuhi mereka.
13 And in that [very] (hour *NK(O)*) there was an earthquake great, and a tenth of the city fell, and were killed in the earthquake names of men thousand seven. And the rest terrified became and they gave glory to the God of heaven.
Pada waktu itu akan terjadi gempa bumi yang hebat. Gempa itu menghancurkan sepersepuluh dari kota Yerusalem dan tujuh ribu orang akan mati. Selebihnya yang tidak mati akan sangat ketakutan dan mengaku, “Sungguh, Allah yang memerintah dari surga sangat berkuasa!”
14 The woe second has passed; Behold the woe third is coming quickly.
Itulah bencana kedua yang diumumkan oleh burung elang tadi. Setelah itu, bencana yang ketiga akan segera menyusul.
15 And the seventh angel sounded [his] trumpet, and there were voices great in heaven (saying: *N(k)O*) (Has become *N(K)O*) (the *N(k)O*) (kingdom *N(K)O*) of the world [that] of the Lord of us and of the Christ of Him, and He will reign to the ages of the ages. (aiōn g165)
Ketika malaikat yang ketujuh meniup terompetnya, terdengarlah banyak suara dari surga yang berseru, “Sekarang sampai selama-lamanya Allah akan memerintah seluruh dunia dengan nyata. Dan Kristus, yang sudah dilantik oleh Allah, akan memerintah sebagai Raja bersama-Nya!” (aiōn g165)
16 And the twenty (and *k*) four elders before (the throne [of] *O*) God (who *o*) (sitting *NK(o)*) on the thrones of them fell upon the faces of them and worshiped God
Lalu kedua puluh empat pemimpin yang sebelumnya duduk di atas takhta masing-masing mengelilingi takhta Allah langsung tersungkur dan menyembah Allah
17 saying: We give thanks to You, Lord God Almighty, who is being and who was (and who is coming *K*) for You have taken the power of You great and began to reign.
sambil bernyanyi, “Kami bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, Allah Yang Mahakuasa, dan Allah yang selalu ada, baik sekarang maupun sejak dahulu kala! Karena melalui kuasa-Mu yang besar Engkau sudah mengalahkan semua musuh-Mu dan mulai memerintah dengan nyata.
18 And the nations were enraged, and came the wrath of You and the time for the dead to be judged and to give the reward to the servants of You to the prophets and to the saints and to those fearing the name of You, ([to] the small *N(k)O*) and ([to] the great, *N(k)O*) and to destroy those destroying the earth.
Memang ‘semua bangsa gusar dan melawan-Mu,’ tetapi sekarang sudah tiba waktunya Engkau menghukum mereka sesuai dengan murka-Mu. Sudah tiba Hari Pengadilan bagi semua orang mati. Inilah waktunya Engkau memberi upah kepada seluruh hamba-Mu, yaitu semua orang yang takut dan hormat kepada-Mu, baik yang berkedudukan tinggi maupun rendah. Seluruh umat-Mu yang dikuduskan melalui Kristus akan diberi upah, khususnya setiap utusan-Mu yang bernubuat. Inilah juga waktunya untuk membinasakan semua orang yang menghancurkan dan mencemarkan bumi.”
19 And was opened the temple of God (*no*) in heaven, and appeared the ark of the covenant (of Him *NK(O)*) in the temple of Him, And there were flashes of lightning and voices and thunders and an earthquake and hail great.
Kemudian terbukalah ruang mahakudus di surga dan tampaklah di dalamnya peti perjanjian TUHAN, yaitu peti surgawi yang merupakan tanda pengingat akan perjanjian Allah dengan umat-Nya. Lalu di bumi terjadilah kilat, guntur, dan bunyi-bunyi gemuruh yang sangat keras, disertai gempa dan hujan es yang besar-besar.

< Revelation 11 >