< Psalms 1 >

1 How blessed! [is] the person who - not he walks in [the] counsel of wicked [people] and in [the] way of sinners not he stands and in [the] seat of mockers not he sits.
Блаженна та людина, що не ходить на раду нечестивих, не стоїть на дорозі грішників і не сидить на зборищі глумливих!
2 That except [is] in [the] law of Yahweh delight his and in law his he meditates by day and night.
Але в Законі Господнім її насолода і про Закон Його роздумує вдень та вночі.
3 And he is like a tree planted at streams of water which fruit its - it gives at appropriate time its and leafage its not it withers and all that he does it succeeds.
І буде вона як дерево, посаджене над водними потоками, що плід свій дає вчасно, і листя його не зів’яне. Що б вона не робила, щаститиме їй.
4 Not [are] so the wicked [people] that except [they are] like the chaff which it drives about it wind.
Не так нечестиві! [Вони] – як полова, що вітер розносить [усюди].
5 There-fore - not they will stand wicked [people] in the judgment and sinners in [the] congregation of righteous [people].
Тому не встоять нечестиві на суді ані грішники – на зборах праведних.
6 For [is] knowing Yahweh [the] way of righteous [people] and [the] way of wicked [people] it will perish.
Адже знає Господь[життєвий] шлях праведних, а шлях нечестивих загине.

< Psalms 1 >