< Psalms 1 >

1 How blessed! [is] the person who - not he walks in [the] counsel of wicked [people] and in [the] way of sinners not he stands and in [the] seat of mockers not he sits.
Namni gorsa hamootaatiin hin deddeebine, yookaan karaa cubbamootaa irra hin dhaabanne, yookaan barcuma qoostotaa irra hin teenye, eebbifamaa dha.
2 That except [is] in [the] law of Yahweh delight his and in law his he meditates by day and night.
Garuu inni seera Waaqayyootti gammada; seera isaas halkanii guyyaa irra deddeebiʼee itti yaada.
3 And he is like a tree planted at streams of water which fruit its - it gives at appropriate time its and leafage its not it withers and all that he does it succeeds.
Inni akkuma muka qarqara bishaan yaaʼuu dhaabamee yeroo isaatti ija isaa kennu, kan baalli isaas hin coollagnee ti; wanni inni hojjetu hundinuus ni tolaaf.
4 Not [are] so the wicked [people] that except [they are] like the chaff which it drives about it wind.
Hamoonni garuu akkana miti; isaan akka habaqii qilleensi fudhatee balleessuu ti.
5 There-fore - not they will stand wicked [people] in the judgment and sinners in [the] congregation of righteous [people].
Kanaafuu hamoonni murtii dura, yookaan cubbamoonni waldaa qajeeltotaa keessa hin dhaabatan.
6 For [is] knowing Yahweh [the] way of righteous [people] and [the] way of wicked [people] it will perish.
Waaqayyo karaa qajeeltotaa ni beekaatii; karaan hamootaa garuu gara badiitti geessa.

< Psalms 1 >