< Psalms 1 >
1 How blessed! [is] the person who - not he walks in [the] counsel of wicked [people] and in [the] way of sinners not he stands and in [the] seat of mockers not he sits.
Bienheureux est l'homme qui ne vit point selon le conseil des méchants, et qui ne s'arrête point dans la voie des pécheurs, et qui ne s'assied point au banc des moqueurs;
2 That except [is] in [the] law of Yahweh delight his and in law his he meditates by day and night.
Mais qui prend plaisir en la Loi de l'Eternel, et qui médite jour et nuit en sa Loi.
3 And he is like a tree planted at streams of water which fruit its - it gives at appropriate time its and leafage its not it withers and all that he does it succeeds.
Car il sera comme un arbre planté près des ruisseaux d'eaux, qui rend son fruit en sa saison, et duquel le feuillage ne se flétrit point; et [ainsi] tout ce qu'il fera prospérera.
4 Not [are] so the wicked [people] that except [they are] like the chaff which it drives about it wind.
Il n'en sera pas ainsi des méchants; mais ils seront comme la balle que le vent chasse au loin.
5 There-fore - not they will stand wicked [people] in the judgment and sinners in [the] congregation of righteous [people].
C'est pourquoi les méchants ne subsisteront point en jugement, ni les pécheurs dans l'assemblée des justes.
6 For [is] knowing Yahweh [the] way of righteous [people] and [the] way of wicked [people] it will perish.
Car l'Eternel connaît la voie des justes; mais la voie des méchants périra.