< Psalms 99 >

1 Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
IEOWA ta kotin kakaunda, kainok kan kin rerer; a kotikot nan pun en Kerup akan, jappa kin mokimokid.
2 Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
Ieowa me lapalap nan jion, o lapalap melel jan wei kan karoj.
3 Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
Ren kapina mar omui, me lapalap o kalom, i me jaraui.
4 And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
O manaman en Nanmarki me kin pok on me pun. Kom kotin katenedier tiak pun. Komui me kotin wiadar me pun o inen nan kadaudok en Iakop.
5 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
Kapina Ieowa atail Kot o poridier on ni utipa, pwe i me jaraui!
6 Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
Mojej o Aron kijan japwilim a jamero kan o Jamuel nan pun en ir, me kin likwir on mar a, re likwir woner Ieowa, i ap kotin mani ir.
7 In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
A kotin majan on irail jan nan ur en tapok; irail peiki on a majan o kujoned akan, me a kotiki on irail er.
8 O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
Ieowa at Kot, kom kotin japen irail er. Main Kot kom kotin maki on irail er, o kotin depuk on ir ar japun kan.
9 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.
Kapina Ieowa atail Kot, o poridier ni japwilim a nana jaraui, pwe Ieowa atail Kot me jaraui.

< Psalms 99 >