< Psalms 99 >
1 Yahweh he reigns let them tremble peoples [he is] sitting cherubim let it quake the earth.
१यहोवा राजा हुआ है; देश-देश के लोग काँप उठें! वह करूबों पर विराजमान है; पृथ्वी डोल उठे!
2 Yahweh in Zion [is] great and [is] exalted he over all the peoples.
२यहोवा सिय्योन में महान है; और वह देश-देश के लोगों के ऊपर प्रधान है।
3 Let them give thanks to name your great and to be feared [is] holy he.
३वे तेरे महान और भययोग्य नाम का धन्यवाद करें! वह तो पवित्र है।
4 And [the] strength of a king justice he loves you you have established uprightness justice and righteousness in Jacob - you you have done.
४राजा की सामर्थ्य न्याय से मेल रखती है, तू ही ने सच्चाई को स्थापित किया; न्याय और धर्म को याकूब में तू ही ने चालू किया है।
5 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] footstool of feet his [is] holy he.
५हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो; और उसके चरणों की चौकी के सामने दण्डवत् करो! वह पवित्र है!
6 Moses and Aaron - [were] among priests his and Samuel [was] among [those who] call on name his [they were] calling out to Yahweh and he he answered them.
६उसके याजकों में मूसा और हारून, और उसके प्रार्थना करनेवालों में से शमूएल यहोवा को पुकारते थे, और वह उनकी सुन लेता था।
7 In a pillar of cloud he spoke to them they kept testimonies his and a decree he gave to them.
७वह बादल के खम्भे में होकर उनसे बातें करता था; और वे उसकी चितौनियों और उसकी दी हुई विधियों पर चलते थे।
8 O Yahweh God our you you answered them a God forgiving you were them and avenging yourself on deeds their.
८हे हमारे परमेश्वर यहोवा, तू उनकी सुन लेता था; तू उनके कामों का पलटा तो लेता था तो भी उनके लिये क्षमा करनेवाला परमेश्वर था।
9 Exalt Yahweh God our and bow down to [the] mountain of holiness his for [is] holy Yahweh God our.
९हमारे परमेश्वर यहोवा को सराहो, और उसके पवित्र पर्वत पर दण्डवत् करो; क्योंकि हमारा परमेश्वर यहोवा पवित्र है!