< Psalms 98 >

1 A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
Псалом.
2 He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
Спасі́ння Своє Господь ви́явив, перед очима наро́дів відкрив Свою правду.
3 He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому Ізра́їля. Бачать всі кі́нці землі те спасі́ння, що чинить наш Бог.
4 Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
Уся зе́мле, викли́куйте Господу, покли́куйте радісно, і співайте та грайте!
5 Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
Грайте Господе́ві на гу́слах, на гу́слах і піснопі́нням,
6 With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
на су́рмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
7 Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселе́нна й мешка́нці її,
8 Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
ріки хай плещуть в долоні, ра́зом радіють хай го́ри
9 Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде́: Він за справедливістю буде судити вселе́нну, і народи по правді!

< Psalms 98 >