< Psalms 98 >

1 A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
Oh, haz una nueva canción al Señor, porque él ha hecho obras de maravilla; con su diestra, y con su brazo santo, él ha vencido.
2 He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
El Señor ha dado a todos el conocimiento de su salvación; él ha dejado en claro su justicia a los ojos de las naciones.
3 He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
Ha tenido en cuenta su misericordia y su fe inmutable a la casa de Israel; todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
Que toda la tierra envíe un clamor alegre al Señor; sonando con una voz fuerte, y alabándolo con canciones de alegría.
5 Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
Haz melodía al Señor con instrumentos de música; con arpa y la voz de la canción.
6 With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
Con los instrumentos de viento y el sonido de trompeta, haz un alegre clamor ante el Señor, el Rey.
7 Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Sea estruendo el mar, con todas sus aguas; el mundo y todos los que viven en él;
8 Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
Que las corrientes hagan sonidos de alegría con sus manos; Que las montañas se alegren juntas,
9 Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.
Delante del Señor, porque vino como juez de la tierra; juzgar al mundo con justicia y con rectitud e igualdad gobernará los pueblos.

< Psalms 98 >