< Psalms 98 >
1 A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
Un salmo. Cantad a Yahvé un cántico nuevo, porque ha hecho cosas maravillosas. Su mano derecha y su brazo santo han obrado la salvación para él.
2 He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
Yahvé ha dado a conocer su salvación. Ha mostrado abiertamente su justicia a la vista de las naciones.
3 He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
Se ha acordado de su amorosa bondad y de su fidelidad hacia la casa de Israel. Todos los confines de la tierra han visto la salvación de nuestro Dios.
4 Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
¡Aclamad a Yahvé, toda la tierra! Estalla y canta de alegría, sí, ¡canta alabanzas!
5 Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
Canten alabanzas a Yahvé con el arpa, con el arpa y la voz de la melodía.
6 With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
Con trompetas y sonido de cuerno de carnero, hagan un ruido alegre ante el Rey, Yahvé.
7 Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Que el mar ruja con su plenitud; el mundo y los que lo habitan.
8 Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
Que los ríos aplaudan. Que las montañas canten juntas de alegría.
9 Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.
Quecanten ante Yahvé, porque viene a juzgar la tierra. Él juzgará al mundo con justicia, y los pueblos con equidad.