< Psalms 98 >

1 A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
Yuk soko on sasu nu sin LEUM GOD, Tu El oru ma wolana! Ke ku lal a ke mutal lal El eis kutangla.
2 He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
LEUM GOD El fahkak kutangla lal, El fahkak ku in molela lal nu sin mutanfahl uh.
3 He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
El esam wulela lal nu sin mwet Israel Ke inse pwaye ac lungse kawil lal nu selos. Mwet in acn nukewa elos liye kutangla lun God lasr.
4 Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
On ke engan nu sin LEUM GOD, faclu nufon; Kaksakunul ke pusren on, ac sasa ke engan.
5 Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
On ac kaksakin LEUM GOD. Fahkak pusren on ke harp u.
6 With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
Uk mwe ukuk, A sasa ke engan nu sin LEUM GOD, su tokosra lasr.
7 Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Lela meoa in ngirngir, a ma nukewa loac, Faclu in on, a elos su muta fac!
8 Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
Lela infacl u in paspas, A eol u in tukeni on ke engan ye mutun LEUM GOD,
9 Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.
Mweyen El tuku in leumi faclu. El ac fah leum fin mwet faclu Ke suwoswos ac wo.

< Psalms 98 >