< Psalms 98 >

1 A psalm sing to Yahweh - a song new for wonders he has done it has given victory to him right [hand] his and [the] arm of holiness his.
Ein Psalm. Singet Jehovah ein neues Lied; denn Wunder hat Er getan; gerettet hat Ihn Seine Rechte und der Arm Seiner Heiligkeit.
2 He has made known Yahweh salvation his to [the] eyes of the nations he has revealed righteousness his.
Jehovah hat kundgetan Sein Heil; vor der Völkerschaften Augen hat Seine Gerechtigkeit Er geoffenbart.
3 He has remembered covenant loyalty his - and faithfulness his to [the] house of Israel they have seen all [the] ends of [the] earth [the] salvation of God our.
Er gedachte Seiner Barmherzigkeit und Seiner Wahrheit dem Hause Israels, alle Enden der Erde haben das Heil unseres Gottes gesehen.
4 Shout for joy to Yahweh O all the earth break forth and sing for joy and make music.
Jubelt Jehovah, alle die Erde, brechet aus und lobpreiset und singet Psalmen!
5 Make music to Yahweh with a harp with a harp and [the] sound of music.
Singt Psalmen dem Jehovah zur Harfe, auf der Harfe und des Psalmen Stimme.
6 With trumpets and [the] sound of a ram's horn shout for joy before - the king Yahweh.
Mit Trompeten und Schall der Posaune jauchzet auf vor dem König Jehovah!
7 Let it thunder the sea and what fills it [the] world and [those who] dwell in it.
Es brause Ihm das Meer und seine Fülle; die Welt und die darin wohnen.
8 Rivers let them clap a palm together mountains let them sing for joy.
Die Flüsse sollen in die Hände klatschen, die Berge aufjubeln allzumal.
9 Before Yahweh for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world with righteousness and peoples with uprightness.
Vor Jehovah; denn Er kommt zu richten die Erde; Er richtet die Welt in Gerechtigkeit und die Völker in Geradheit.

< Psalms 98 >