< Psalms 97 >
1 Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
Yave weti yala, bika ntoto wuyangalala. Bika bisanga biobi bidi thama bimona nkini.
2 Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
Matuti ayi tombi kinkobo binzungididi. Busonga ayi bufuana biawu fundasio yi kundu kiandi ki kipfumu.
3 Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
Mbazu yeti kuenda ku ntualꞌandi ayi yeti zinisa batu bobo beti kunlenda ku kadika ndambu
4 They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
Zitsiemo ziandi zieti kienzula nza, ntoto weti mona ayi weti tita.
5 Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
Miongo misiuta banga mafuta momo beti vinda mu bikundu va ntuala Yave, va ntuala Yave wu ntoto wumvimba.
6 They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
Diyilu dieti yamikina busonga buandi ayi batu boso beti mona nkembo andi.
7 Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
Babo bobo bambuongiminanga zimfikula beti fua tsoni; bobo beti kukiniemisa mu diambu di bitumba. Lumbuongimina, beno zinzambi zioso.
8 It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
Sioni weti wa ayi weti mona khini ayi bana ba baketo ba Yuda beti yangalala mu diambu di zinzengolo ziaku, a Yave.
9 For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
Bila ngeyo Yave, widi Nzambi yizangama va ntoto wumvimba. Ngeyo widi wuyayusu ngolo va yilu zinzambi zioso.
10 O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
Bika babo beti zola Yave, balenda mambimbi. Bila weti keba luzingu lu banlongo bandi. Niandi wukubakulanga mu mioko mi batu bambimbi.
11 Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
Kiezila kieti totuka mu diambu di batu basonga ayi khini mu diambu di bobo badi lulama mu mintima.
12 Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
Bika lumona khini mu Yave, beno luidi basonga ayi luzitisa dizina diandi di nlongo.