< Psalms 97 >

1 Yahweh he reigns let it be glad the earth let them rejoice islands many.
¡El Señor reina! ¡Qué la tierra se alegre, y que las costas distantes se llenen de alegría!
2 Cloud and thick darkness [are] around him [is] righteousness and justice [the] foundation of throne his.
Él está rodeado de nubes y densas tinieblas; su trono está fundado en la justicia y la verdad.
3 Fire before him it goes and it may burn up all around opponents his.
Las llamas le proceden, quemando a sus enemigos de cada lado.
4 They light up lightning flashes his [the] world it sees and it trembled the earth.
Sus rayos de luz iluminan el mundo; la tierra observa y tiembla.
5 Mountains like wax they melt from to before Yahweh from to before [the] lord of all the earth.
Las montañas se derriten como cera en la presencia del Señor, ante el Señor de toda la tierra.
6 They declare the heavens righteousness his and they see all the peoples glory his.
Los cielos proclaman su bondad; todos ven su gloria.
7 Let them be ashamed - all [those who] serve an image those [who] boast in worthless idols bow down to him O all gods.
Todos aquellos que adoran ídolos son humillados, todos los que están orgullosos de sus ídolos, porque todos los “dioses” se postran ante él.
8 It hears and it rejoiced - Zion and they were glad [the] daughters of Judah on account of judgments your O Yahweh.
Jerusalén oye esto y celebra; todos los pueblos de Judá están felices por tus juicios, Señor.
9 For you O Yahweh [are] most high over all the earth exceedingly you are exalted above all gods.
Porque tú, eres el más grande de todos, que gobierna sobre toda la tierra; tu posición está muy por encima de cualquier otro dios.
10 O [you who] love Yahweh hate evil [he is] protecting [the] lives of faithful [people] his from [the] hand of wicked [people] he delivers them.
Tú, que amas al Señor, ¡Odia el mal! Porque él protege las vidas de todos los que le son leales, y los salva del poder de la gente mala.
11 Light [is] sown for the righteous and for [people] upright of heart joy.
La luz brilla sobre aquellos que hicieron el bien, llevando alegría a aquellos que vivieron con rectitud.
12 Rejoice O righteous [people] in Yahweh and give thanks to [the] remembrance of holiness his.
¡Alégrate en el Señor, tú, que haces el bien, y agradécele por su naturaleza santa!

< Psalms 97 >