< Psalms 96 >
1 Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
Cante para Yahweh uma nova canção! Cantem para Yahweh, toda a terra.
2 Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
Cante para Yahweh! Bendito seja seu nome! Proclamar sua salvação de dia para dia!
3 Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
Declare sua glória entre as nações, suas obras maravilhosas entre todos os povos.
4 For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
Para Yahweh é ótimo e muito louvável! Ele é para ser temido acima de todos os deuses.
5 For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
Pois todos os deuses dos povos são ídolos, mas Yahweh fez os céus.
6 Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
A honra e a majestade estão diante dele. A força e a beleza estão em seu santuário.
7 Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
Atribuam a Yahweh, suas famílias de nações, atribuem a Yahweh glória e força.
8 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
Atribua a Yahweh a glória devido a seu nome. Traga uma oferta, e venha a sua corte.
9 Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
Adorar a Yahweh em santa disposição. Treme diante dele, toda a terra.
10 Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
Diga entre as nações: “Yahweh reina”. O mundo também está estabelecido. Não pode ser movido. Ele julgará os povos com equidade.
11 Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
Que os céus se alegrem, e que a terra se regozije. Deixem o mar bramir, e sua plenitude!
12 Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
Let o campo e tudo o que há nele exultam! Então todas as árvores do bosque cantarão de alegria
13 Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.
antes de Yahweh; pois ele vem, pois ele vem para julgar a terra. Ele julgará o mundo com retidão, os povos com sua verdade.