< Psalms 96 >

1 Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
2 Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
3 Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
4 For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
5 For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
7 Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
8 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
9 Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
10 Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
11 Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
12 Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
13 Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

< Psalms 96 >