< Psalms 96 >

1 Sing to Yahweh a song new sing to Yahweh O all the earth.
O cantaye si Jeova ni y nuebo na canta: cantaye si Jeova todo y tano.
2 Sing to Yahweh bless name his bear news from day to day salvation his.
Cantaye si Jeova, bendise y naanña; fanmamanue ni y satbasionña guinin y jaane yan y jaane.
3 Recount among the nations glory his among all the peoples wonders his.
Sangan claro y minalagña gui nasion sija ya y ninámanmanña gui entalo todo y taotao sija.
4 For [is] great Yahweh and [is] to be praised exceedingly [is] to be feared he above all gods.
Sa si Jeova dangculo, yan sendangculo para umaalaba: güiya umamaañaogüe mas qui todo yuus.
5 For - all [the] gods of the peoples [are] worthless idols and Yahweh [the] heavens he made.
Sa todo y yuus y nasion sija manidolo: lao si Jeova fumatinas y langet sija.
6 Splendor and majesty [are] before him strength and splendor [are] in sanctuary his.
Onra yan minagas mangaegue gui menaña: minetgot yan guinatbo mangaegue gui jalom y santos na sagaña.
7 Ascribe to Yahweh O clans of peoples ascribe to Yahweh glory and strength.
Nae si Jeova, O familian gui taotao sija, nae si Jeova minalag yan minetgot.
8 Ascribe to Yahweh [the] glory of name his lift up an offering and come to courts his.
Nae si Jeova ni y minalag sa uiyon y naanña: chule y ninae ya maela sanjalom gui sagaña.
9 Bow down to Yahweh in adornment of holiness tremble from before him O all the earth.
O adora si Jeova gui guinatbon y sinantosña: fanlaolao gui menaña todo y tano.
10 Say among the nations - Yahweh he reigns also it is established [the] world not it will be shaken he will judge peoples with uprightness.
Sangan gui nasion sija na si Jeova jagobiebietna: y tano maplanta locue ni y ti siña manacalamten: guiya jumusga y taotao gui tininas.
11 Let them rejoice the heavens and let it be glad the earth let it thunder the sea and what fills it.
Manmagof y langet sija, yan senmagof y tano; ya y tase palalangpang, yan y binilaña.
12 Let it exult [the] field[s] and all that [is] in it then they will shout for joy all [the] trees of [the] forest.
Ya y fangualuan senmagof yan todo y mangaegue gui sanjalomña: ayonae todo y trongco sija gui jalomtano mangantapot y minagof.
13 Before Yahweh - for [he is] coming for [he is] coming to judge the earth he will judge [the] world in righteousness and peoples in faithfulness his.
Gui menan Jeova, sa güiya umamamaela; sa guiya umamamaela para ujusga y tano: ujusga y tano gui tininas, yan y taotao sija gui minagajetña.

< Psalms 96 >