< Psalms 95 >
1 Come let us sing for joy to Yahweh let us shout for joy to [the] rock of salvation our.
Laus Cantici ipsi David. Venite, exultemus Domino: iubilemus Deo salutari nostro:
2 Let us approach presence his with thanksgiving with songs let us shout for joy to him.
Præoccupemus faciem eius in confessione: et in psalmis iubilemus ei.
3 For [is] a God great Yahweh and a king great above all gods.
Quoniam Deus magnus Dominus: et rex magnus super omnes deos.
4 Whom [are] in hand his [the] depths of [the] earth and [the] peaks of [the] mountains [belong] to him.
Quia in manu eius sunt omnes fines terræ: et altitudines montium ipsius sunt.
5 Whom [belongs] to him the sea and he he made it and [the] dry land hands his they formed.
Quoniam ipsius est mare, et ipse fecit illud: et siccam manus eius formaverunt.
6 Come let us bow down and let us kneel down let us kneel before Yahweh maker our.
Venite adoremus, et procidamus: et ploremus ante Dominum, qui fecit nos.
7 For he [is] God our and we [are] [the] people of pasture his and [the] flock of hand his this day if to voice his you will listen.
Quia ipse est Dominus Deus noster: et nos populus pascuæ eius, et oves manus eius.
8 May not you harden heart your like Meribah like [the] day of Massah in the wilderness.
Hodie si vocem eius audieritis, nolite obdurare corda vestra;
9 When they put to [the] test me ancestors your they tested me also they had seen work my.
Sicut in irritatione secundum diem tentationis in deserto: ubi tentaverunt me patres vestri, probaverunt me, et viderunt opera mea.
10 Forty year[s] - I loathed a generation and I said [are] a people [who] go astray of heart they and they not they know ways my.
Quadraginta annis offensus fui generationi illi, et dixi: Semper hi errant corde.
11 That I swore an oath in anger my if they will go! into rest my.
Et isti non cognoverunt vias meas: ut iuravi in ira mea: Si introibunt in requiem meam.